Ich werde doch nicht von der Leiter fallen.

Bestimmung Satz „Ich werde doch nicht von der Leiter fallen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich werde doch nicht von der Leiter fallen.

Deutsch  Ich werde doch nicht von der Leiter fallen.

Slowenisch  Ne bom padel z lestve.

Hebräisch  אני לא איפול מהסולם.

Bulgarisch  Аз няма да падна от стълбата.

Serbisch  Нећу пасти с мердевина.

Italienisch  Non cadrò dalla scala.

Ukrainisch  Я ж не впаду з драбини.

Dänisch  Jeg vil da ikke falde ned fra stigen.

Belorussisch  Я ж не ўпаду з лесвіцы.

Finnisch  Enhän minä putoa tikkaalta.

Spanisch  No voy a caer de la escalera.

Mazedonisch  Не ќе паднам од скалата.

Baskisch  Ez naiz eskailera eroriko.

Türkisch  Merdivenden düşmeyeceğim.

Bosnisch  Neću pasti s ljestava.

Kroatisch  Neću pasti s ljestava.

Rumänisch  Nu voi cădea de pe scară.

Norwegisch  Jeg skal da ikke falle fra stigen.

Polnisch  Nie zamierzam spaść z drabiny.

Portugiesisch  Eu não vou cair da escada.

Arabisch  لن أسقط من السلم.

Französisch  Je ne vais pas tomber de l'échelle.

Russisch  Я ведь не упаду с лестницы.

Urdu  میں تو سیڑھی سے نہیں گرنے والا ہوں۔

Japanisch  私は梯子から落ちることはありません。

Persisch  من از نردبان نمی‌افتم.

Slowakisch  Predsa nespadnem z rebríka.

Englisch  I'm not going to fall off the ladder, am I?

Schwedisch  Jag kommer inte att falla från stegen.

Tschechisch  Přece nespadnu z žebříku.

Griechisch  Δεν θα πέσω από τη σκάλα.

Katalanisch  No cauré de l'escala.

Niederländisch  Ik ga toch niet van de ladder vallen.

Ungarisch  Nem fogok leesni a létráról.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2728302



Kommentare


Anmelden