Ich wasche nicht gern ab.
Bestimmung Satz „Ich wasche nicht gern ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gern
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich wasche nicht gern ab.“
Ich wasche nicht gern ab.
Ne maram pomivati posodo.
אני לא אוהב לשטוף כלים.
Не обичам да мия чинии.
Ne volim da perem sudove.
Non mi piace lavare i piatti.
Мені не подобається мити посуд.
Jeg kan ikke lide at vaske op.
Мне не падабаецца мыць посуд.
En pidä astioiden pesemisestä.
No me gusta fregar los platos.
Не сакам да перам садови.
Ez dut platerik garbitu nahi.
Bulaşık yıkamayı sevmiyorum.
Ne volim prati suđe.
Nu-mi place să spăl vasele.
Ne volim prati suđe.
Jeg liker ikke å vaske opp.
Nie lubię zmywać naczyń.
Eu não gosto de lavar a louça.
Je n'aime pas faire la vaisselle.
لا أحب غسل الأطباق.
Мне не нравится мыть посуду.
مجھے برتن دھونا پسند نہیں ہے۔
私は皿を洗うのが好きではありません。
من از شستن ظرفها خوشم نمیآید.
Nerád umývam riad.
I don't like to wash dishes.
Jag gillar inte att diska.
Nerad umývám nádobí.
Δεν μου αρέσει να πλένω πιάτα.
Ik hou er niet van om af te wassen.
No m'agrada rentar els plats.
Nem szeretek mosogatni.