Ich war mir nicht sicher, was ich auf sein Kompliment erwidern sollte.

Bestimmung Satz „Ich war mir nicht sicher, was ich auf sein Kompliment erwidern sollte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich war mir nicht sicher, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, was ich auf sein Kompliment erwidern sollte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich war mir nicht sicher, was ich auf sein Kompliment erwidern sollte.

Deutsch  Ich war mir nicht sicher, was ich auf sein Kompliment erwidern sollte.

Slowenisch  Nisem bil prepričan, kaj naj odgovorim na njegovo pohvalo.

Hebräisch  לא הייתי בטוח מה עלי להשיב על המחמאה שלו.

Bulgarisch  Не бях сигурен какво да отговоря на комплимента му.

Serbisch  Nisam bio siguran šta da odgovorim na njegov kompliment.

Italienisch  Non ero sicuro di cosa rispondere al suo complimento.

Ukrainisch  Я не був впевнений, що відповісти на його комплімент.

Dänisch  Jeg var ikke sikker på, hvad jeg skulle svare på hans kompliment.

Belorussisch  Я не быў упэўнены, што адказаць на яго камплімент.

Finnisch  En ollut varma, mitä minun pitäisi vastata hänen kohteliaisuuteensa.

Spanisch  No estaba seguro de qué debía responder a su cumplido.

Mazedonisch  Не бев сигурен што да одговорам на неговиот комплимент.

Baskisch  Ez nintzen ziur zer erantzun behar nion bere konplimentuari.

Türkisch  Onun iltifatına ne cevap vereceğimden emin değildim.

Bosnisch  Nisam bio siguran šta da odgovorim na njegov kompliment.

Rumänisch  Nu eram sigur ce să răspund la complimentul lui.

Kroatisch  Nisam bio siguran što da odgovorim na njegov kompliment.

Norwegisch  Jeg var ikke sikker på hva jeg skulle svare på komplimentet hans.

Polnisch  Nie byłem pewien, co powinienem odpowiedzieć na jego komplement.

Portugiesisch  Eu não tinha certeza do que deveria responder ao elogio dele.

Französisch  Je n'étais pas sûr de ce que je devais répondre à son compliment.

Arabisch  لم أكن متأكدًا مما يجب أن أجيب على مجاملته.

Russisch  Я не был уверен, что ответить на его комплимент.

Urdu  میں اس کے تعریف پر کیا جواب دوں، اس بارے میں مجھے یقین نہیں تھا۔

Japanisch  彼の褒め言葉に何と返すべきか、私は自信がありませんでした。

Persisch  من مطمئن نبودم که چه پاسخی به تعریف او بدهم.

Slowakisch  Nebolo mi jasné, čo mám odpovedať na jeho kompliment.

Englisch  I wasn't sure how to respond to his compliment.

Schwedisch  Jag var inte säker på vad jag skulle svara på hans komplimang.

Tschechisch  Nebyl jsem si jistý, co mám odpovědět na jeho kompliment.

Griechisch  Δεν ήμουν σίγουρος τι να απαντήσω στο κομπλιμέντο του.

Niederländisch  Ik was niet zeker wat ik op zijn compliment moest antwoorden.

Katalanisch  No estava segur de què havia de respondre al seu compliment.

Ungarisch  Nem voltam biztos benne, mit válaszoljak a bókjára.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7985176



Kommentare


Anmelden