Ich vermisse ihn.

Bestimmung Satz „Ich vermisse ihn.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich vermisse ihn.

Deutsch  Ich vermisse ihn.

Englisch  I miss him.

Russisch  Я скучаю по нему.

Spanisch  Le echo de menos.

Französisch  Il me manque.

Portugiesisch  Eu sinto falta dele.

Griechisch  Μου λείπει.

Niederländisch  Ik mis hem.

Norwegisch  Jeg savner ham.

Finnisch  Kaipaan häntä.

Belorussisch  Я сумую па ім.

Bulgarisch  Липсва ми.

Kroatisch  Nedostaje mi.

Ungarisch  Hiányzik nekem.

Bosnisch  Nedostaje mi.

Ukrainisch  Я сумую за ним.

Slowakisch  Chýba mi.

Slowenisch  Manjka mi.

Urdu  میں اس کی کمی محسوس کرتا ہوں۔

Katalanisch  El trobo a faltar.

Mazedonisch  Ми недостасува.

Serbisch  Nedostaje mi.

Schwedisch  Jag saknar honom.

Italienisch  Mi manca.

Spanisch  Lo extraño.

Hebräisch  אני מתגעגע אליו.

Tschechisch  Chybí mi.

Baskisch  Berrogei dut.

Arabisch  أفتقده.

Japanisch  彼がいなくて寂しい。

Persisch  من او را دلتنگی می‌کنم.

Polnisch  Tęsknię za nim.

Rumänisch  Îmi este dor de el.

Dänisch  Jeg savner ham.

Türkisch  Onu özlüyorum.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 479774



Kommentare


Anmelden