Ich verliebe mich zu leicht.

Bestimmung Satz „Ich verliebe mich zu leicht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich verliebe mich zu leicht.

Deutsch  Ich verliebe mich zu leicht.

Slowenisch  Prelahko se zaljubim.

Hebräisch  אני מתאהב בקלות.

Bulgarisch  Лесно се влюбвам.

Serbisch  Previše se lako zaljubljujem.

Italienisch  Mi innamoro troppo facilmente.

Ukrainisch  Я занадто легко закохуюсь.

Dänisch  Jeg forelsker mig for let.

Belorussisch  Я занадта лёгка закахаюся.

Finnisch  Rakastun liian helposti.

Spanisch  Me enamoro demasiado fácil.

Mazedonisch  Лесно се заљубувам.

Baskisch  Erraz maitemintzen naiz.

Türkisch  Kolayca aşık oluyorum.

Bosnisch  Previše se lako zaljubljujem.

Rumänisch  Mă îndrăgostesc prea ușor.

Kroatisch  Prelako se zaljubljujem.

Norwegisch  Jeg blir forelsket for lett.

Polnisch  Za łatwo się zakochuję.

Portugiesisch  Eu me apaixono muito facilmente.

Französisch  Je tombe trop facilement amoureux.

Arabisch  أنا أقع في الحب بسهولة.

Russisch  Я слишком легко влюбляюсь.

Urdu  میں بہت جلدی محبت میں پڑ جاتا ہوں۔

Japanisch  私は簡単に恋に落ちる。

Persisch  من خیلی راحت عاشق می‌شوم.

Slowakisch  Príliš ľahko sa zamilovávam.

Englisch  I fall in love too easily.

Schwedisch  Jag blir för lätt förälskad.

Tschechisch  Příliš snadno se zamilovávám.

Griechisch  Ερωτεύομαι πολύ εύκολα.

Niederländisch  Ik word te snel verliefd.

Katalanisch  Em vaig enamorar massa fàcilment.

Ungarisch  Túl könnyen szerelmes leszek.

Ungarisch  Túl könnyen beleszeretek.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6386956



Kommentare


Anmelden