Ich schwimme nicht gern im Becken.
Bestimmung Satz „Ich schwimme nicht gern im Becken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gern
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich schwimme nicht gern im Becken.“
Ich schwimme nicht gern im Becken.
I don't like to swim in the pool.
Не люблю плавать в бассейне.
No me gusta nadar en la piscina.
Je n'aime pas nager dans la piscine.
Eu não gosto de nadar na piscina.
私はプールで泳ぐのは好きではない。
Jeg liker ikke å svømme i bassenget.
En pidä uimisesta altaassa.
Я не люблю плаваць у басейне.
Не обичам да плувам в басейна.
Ne volim plivati u bazenu.
Nem szeretek úszni a medencében.
Ne volim plivati u bazenu.
Я не люблю плавати в басейні.
Nerád plávam v bazéne.
Ne maram plavati v bazenu.
میں تالاب میں تیرنا پسند نہیں کرتا۔
No m'agrada nedar a la piscina.
Не сакам да пливам во базен.
Ne volim da plivam u bazenu.
Jag gillar inte att simma i poolen.
Δεν μου αρέσει να κολυμπάω στην πισίνα.
Non mi piace nuotare nella piscina.
Nerad plavu v bazénu.
Ez dut maite igeri egitea igerilekuan.
لا أحب السباحة في المسبح.
من از شنا کردن در استخر خوشم نمیآید.
Nie lubię pływać w basenie.
Nu îmi place să înot în piscină.
Jeg kan ikke lide at svømme i bassinet.
אני לא אוהב לשחות בבריכה.
Havuzda yüzmeyi sevmiyorum.
Ik zwem niet graag in het zwembad.