Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.
Bestimmung Satz „Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich neige dazu, NS.
HS Objekt
Satzergänzung
Frage:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
dazu
Nebensatz NS: HS, den Vorschlag anzunehmen.
Übersetzungen Satz „Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.“
Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.
Nagnjen sem k temu, da sprejmem predlog.
אני נוטה לקבל את ההצעה.
Имам склонност да приема предложението.
Sklonim sam da prihvatim predlog.
Sono incline ad accettare la proposta.
Я схильний прийняти пропозицію.
Jeg har en tendens til at acceptere forslaget.
Я схільны прыняць прапанову.
Olen taipuvainen hyväksymään ehdotuksen.
Tengo tendencia a aceptar la propuesta.
Имам тенденција да ја прифатам понудата.
Tendentzia dut proposamena onartzeko.
Teklifi kabul etme eğilimindeyim.
Sklonim sam da prihvatim prijedlog.
Tind să accept propunerea.
Sklonan sam prihvatiti prijedlog.
Jeg har en tendens til å akseptere forslaget.
Mam tendencję do zaakceptowania propozycji.
Eu tenho a tendência de aceitar a proposta.
J'ai tendance à accepter la proposition.
أميل إلى قبول الاقتراح.
Я склонен принять предложение.
میں تجویز قبول کرنے کا میلان رکھتا ہوں۔
私は提案を受け入れる傾向があります。
من تمایل دارم پیشنهاد را بپذیرم.
Mám tendenciu prijať návrh.
I lean toward accepting the proposal.
Jag tenderar att acceptera förslaget.
Mám tendenci přijmout návrh.
Έχω την τάση να αποδεχτώ την πρόταση.
Tinc tendència a acceptar la proposta.
Hajlamos vagyok elfogadni az ajánlatot.
Ik heb de neiging om dit voorstel te accepteren.