Ich nähe nicht gern, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.

Bestimmung Satz „Ich nähe nicht gern, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich nähe nicht gern, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich nähe nicht gern, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.

Deutsch  Ich nähe nicht gern, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.

Englisch  I don't like sewing because I can't thread the needle.

Ungarisch  Nem szeretek varrni, mert nem tudom befűzni a tűt.

Norwegisch  Jeg liker ikke å sy, fordi jeg ikke kan tre nålen.

Russisch  Мне не нравится шить, потому что я не могуthread иглу.

Finnisch  En pidä ompelusta, koska en osaa pujottaa neulaa.

Belorussisch  Я не люблю шыць, бо не магу ўставіць іголку.

Portugiesisch  Eu não gosto de costurar, porque não consigo enfiar a agulha.

Bulgarisch  Не обичам да шия, защото не мога да вкарам иглата.

Kroatisch  Ne volim šivati, jer ne mogu provući iglu.

Französisch  Je n'aime pas coudre, car je ne peux pas enfiler l'aiguille.

Bosnisch  Ne volim šiti, jer ne mogu provući iglu.

Ukrainisch  Я не люблю шити, бо не можу вдягнути голку.

Slowakisch  Nerád šijem, pretože neviem navliecť ihlu.

Slowenisch  Ne maram šivati, ker ne znam threading igle.

Urdu  مجھے سلائی کرنا پسند نہیں ہے، کیونکہ میں سوئی نہیں ڈال سکتا۔

Katalanisch  No m'agrada cosir, perquè no sé enfil·lar l'agulla.

Mazedonisch  Не сакам да шијам, затоа што не можам да ја навлечам иглата.

Serbisch  Ne volim da šijem, jer ne mogu da provučem iglu.

Schwedisch  Jag gillar inte att sy, för jag kan inte trä nålen.

Griechisch  Δεν μου αρέσει να ράβω, γιατί δεν μπορώ να περάσω τη βελόνα.

Italienisch  Non mi piace cucire, perché non riesco a infilare l'ago.

Spanisch  No me gusta coser, porque no puedo enhebrar la aguja.

Tschechisch  Nerad šiji, protože nedokážu navléknout jehlu.

Baskisch  Ez dut josi, zeren ez dut orratzik sartu.

Arabisch  لا أحب الخياطة، لأنني لا أستطيع إدخال الإبرة.

Japanisch  私は縫うのが好きではありません、なぜなら針を通すことができないからです。

Persisch  من دوست ندارم خیاطی کنم، زیرا نمی‌توانم سوزن را نخ کنم.

Polnisch  Nie lubię szyć, ponieważ nie potrafię nawlec igły.

Rumänisch  Nu-mi place să cos, pentru că nu pot înfășura acul.

Dänisch  Jeg kan ikke lide at sy, fordi jeg ikke kan træde nålen.

Hebräisch  אני לא אוהב לתפור, כי אני לא יכול להכניס את המחט.

Türkisch  Dikiş yapmayı sevmiyorum, çünkü iğneyi geçiremiyorum.

Niederländisch  Ik hou niet van naaien, omdat ik de naald niet kan inrijgen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2212166



Kommentare


Anmelden