Ich mag Käse, ganz besonders Käsekuchen.
Bestimmung Satz „Ich mag Käse, ganz besonders Käsekuchen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Käse, ganz besonders Käsekuchen
Übersetzungen Satz „Ich mag Käse, ganz besonders Käsekuchen.“
Ich mag Käse, ganz besonders Käsekuchen.
Rad imam sir, še posebej sirovo torto.
אני אוהב גבינה, במיוחד עוגת גבינה.
Харесвам сирене, особено сиреневия пай.
Volim sir, posebno sirnicu.
Mi piace il formaggio, soprattutto la cheesecake.
Мені подобається сир, особливо сирний пиріг.
Jeg kan godt lide ost, især ostekage.
Мне падабаецца сыр, асабліва сырны торт.
Pidän juustosta, erityisesti juustokakusta.
Me gusta el queso, especialmente el pastel de queso.
Ги сакам сирењето, особено сирниот колач.
Gazta gustatzen zait, batez ere gazta-tarta.
Peynir seviyorum, özellikle peynirli kek.
Volim sir, posebno sirnicu.
Volim sir, posebno sirnicu.
Îmi place brânza, în special tortul de brânză.
Jeg liker ost, spesielt ostekake.
Lubię ser, szczególnie sernik.
Eu gosto de queijo, especialmente cheesecake.
J'aime le fromage, surtout le cheesecake.
أحب الجبن، وخاصة كعكة الجبن.
Мне нравится сыр, особенно сырный торт.
مجھے پنیر پسند ہے، خاص طور پر پنیر کا کیک۔
私はチーズが好きだ。ましてチーズケーキは大好きだ。
من پنیر را دوست دارم، به ویژه کیک پنیر.
Mám rád syr, najmä syrový koláč.
I like cheese, especially cheesecake.
Jag gillar ost, särskilt ostkaka.
Mám rád sýr, zvlášť sýrový koláč.
Μου αρέσει το τυρί, ειδικά η τυρόπιτα.
M'agrada el formatge, especialment el pastís de formatge.
Ik hou van kaas, vooral cheesecake.
Szeretem a sajtot, különösen a sajttortát.