Ich mühe mich nur, ein guter Nachbar zu sein.
Bestimmung Satz „Ich mühe mich nur, ein guter Nachbar zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
Übersetzungen Satz „Ich mühe mich nur, ein guter Nachbar zu sein.“
Ich mühe mich nur, ein guter Nachbar zu sein.
I'm just trying to be neighborly.
Jeg sliter bare med å være en god nabo.
Я только стараюсь быть хорошим соседом.
Pyrin vain olemaan hyvä naapuri.
Я толькі стараюся быць добрым суседам.
Eu só me esforço para ser um bom vizinho.
Аз само се опитвам да бъда добър съсед.
Samo se trudim biti dobar susjed.
Je m'efforce juste d'être un bon voisin.
Csak azon fáradozom, hogy jó szomszéd legyek.
Samo se trudim biti dobar komšija.
Я лише намагаюся бути хорошим сусідом.
Len sa snažím byť dobrým susedom.
Samo se trudim biti dober sosed.
میں صرف ایک اچھا ہمسایہ بننے کی کوشش کر رہا ہوں۔
Només m'esforço per ser un bon veí.
Само се трудам да бидам добар сосед.
Samo se trudim da budem dobar komšija.
Jag anstränger mig bara för att vara en bra granne.
Απλώς προσπαθώ να είμαι καλός γείτονας.
Mi sforzo solo di essere un buon vicino.
Solo me esfuerzo por ser un buen vecino.
Jen se snažím být dobrým sousedem.
Besterik izan nahi dut, ahalegin egiten ari naiz.
أنا فقط أعمل بجد لأكون جارًا جيدًا.
私はただ良い隣人であろうと努力しています。
من فقط تلاش میکنم که همسایه خوبی باشم.
Tylko staram się być dobrym sąsiadem.
Mă străduiesc doar să fiu un vecin bun.
Jeg anstrenger mig bare for at være en god nabo.
אני רק מתאמץ להיות שכן טוב.
Sadece iyi bir komşu olmaya çalışıyorum.
Ik doe mijn best om een goede buur te zijn.