Ich möchte wirklich eine Webseite haben.
Bestimmung Satz „Ich möchte wirklich eine Webseite haben.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich möchte NS.
Nebensatz NS: HS wirklich eine Webseite haben.
Übersetzungen Satz „Ich möchte wirklich eine Webseite haben.“
Ich möchte wirklich eine Webseite haben.
Resnično želim imeti spletno stran.
אני באמת רוצה שיהיה לי אתר.
Наистина искам да имам уебсайт.
Zaista želim da imam veb sajt.
Voglio davvero avere un sito web.
Я справді хочу мати веб-сайт.
Jeg vil virkelig have en hjemmeside.
Я сапраўды хачу мець вэб-сайт.
Haluan todella verkkosivuston.
Realmente quiero tener una página web.
Навистина сакам да имам веб-страница.
Benetan webgune bat izan nahi dut.
Gerçekten bir web sitesi istiyorum.
Zaista želim imati web stranicu.
Chiar vreau să am un site web.
Stvarno želim imati web stranicu.
Jeg vil virkelig ha en nettside.
Naprawdę chcę mieć stronę internetową.
Eu realmente quero ter um site.
أريد حقًا أن يكون لدي موقع ويب.
J'aimerais vraiment avoir un site Web.
Мне бы очень хотелось иметь веб-сайт.
میں واقعی ایک ویب سائٹ رکھنا چاہتا ہوں۔
本当にウェブサイトが欲しいです。
من واقعاً میخواهم یک وبسایت داشته باشم.
Naozaj chcem mať webovú stránku.
I really want to have a website.
Jag vill verkligen ha en webbplats.
Opravdu chci mít webovou stránku.
Πραγματικά θέλω να έχω μια ιστοσελίδα.
Ik wil echt een website hebben.
Realment vull tenir un lloc web.
Tényleg szeretnék egy weboldalt.