Ich möchte hier rauskommen.

Bestimmung Satz „Ich möchte hier rauskommen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich möchte hier rauskommen.

Deutsch  Ich möchte hier rauskommen.

Englisch  I want to get out of here.

Norwegisch  Jeg vil komme meg ut her.

Russisch  Я хочу выбраться отсюда.

Finnisch  Haluan päästä täältä ulos.

Belorussisch  Я хачу выбрацца адсюль.

Portugiesisch  Eu quero sair daqui.

Bulgarisch  Искам да изляза оттук.

Kroatisch  Želim izaći odavde.

Französisch  Je veux sortir d'ici.

Ungarisch  Ki akarok jönni innen.

Bosnisch  Želim izaći odavde.

Ukrainisch  Я хочу вибратися звідси.

Slowakisch  Chcem sa dostať von отсюда.

Slowenisch  Želim priti ven отсюда.

Urdu  میں یہاں سے باہر آنا چاہتا ہوں۔

Katalanisch  Vull sortir d'aquí.

Mazedonisch  Сакам да излезам од тука.

Serbisch  Želim da izađem odavde.

Schwedisch  Jag vill komma ut härifrån.

Griechisch  Θέλω να βγω από εδώ.

Italienisch  Voglio uscire di qui.

Spanisch  Quiero salir de aquí.

Tschechisch  Chci se dostat ven отсюда.

Baskisch  Hemen irten nahi dut.

Arabisch  أريد الخروج من هنا.

Japanisch  ここから出たいです。

Persisch  می‌خواهم از اینجا بیرون بیایم.

Polnisch  Chcę stąd wyjść.

Rumänisch  Vreau să ies de aici.

Dänisch  Jeg vil gerne komme ud herfra.

Hebräisch  אני רוצה לצאת מכאן.

Türkisch  Buradan çıkmak istiyorum.

Niederländisch  Ik wil hieruit komen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6644108



Kommentare


Anmelden