Ich möchte das blaue Kleid, das Sie im Schaufenster haben.

Bestimmung Satz „Ich möchte das blaue Kleid, das Sie im Schaufenster haben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich möchte das blaue Kleid, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, das Sie im Schaufenster haben.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich möchte das blaue Kleid, das Sie im Schaufenster haben.

Deutsch  Ich möchte das blaue Kleid, das Sie im Schaufenster haben.

Slowenisch  Želim tisto modro obleko, ki jo imate v izložbi.

Hebräisch  אני רוצה את השמלה הכחולה שיש לך בחלון הראווה.

Bulgarisch  Искам синята рокля, която имате на витрината.

Serbisch  Želim plavu haljinu koju imate u izlogu.

Italienisch  Voglio il vestito blu che hai nella vetrina.

Ukrainisch  Я хочу синю сукню, яку ви маєте у вітрині.

Dänisch  Jeg vil have den blå kjole, som du har i vinduet.

Belorussisch  Я хачу сінюю сукенку, якую вы маеце ў вітрыне.

Finnisch  Haluan sinisen mekon, joka teillä on näyteikkunassa.

Spanisch  Quiero el vestido azul que tienes en la vitrina.

Mazedonisch  Сакам да ја имам сината фустан што го имате во излогот.

Baskisch  Nahi dut vitrinan duzun urdina jantzia.

Türkisch  Vitrinde olan mavi elbiseyi istiyorum.

Bosnisch  Želim plavu haljinu koju imate u izlogu.

Rumänisch  Vreau rochia albastră pe care o aveți în vitrină.

Kroatisch  Želim plavu haljinu koju imate u izlogu.

Norwegisch  Jeg vil ha den blå kjolen som du har i vinduet.

Polnisch  Chcę tę niebieską sukienkę, którą masz w witrynie.

Portugiesisch  Eu quero o vestido azul que você tem na vitrine.

Arabisch  أريد الفستان الأزرق الذي لديك في واجهة المتجر.

Französisch  Je voudrais la robe bleue que vous avez en vitrine.

Russisch  Я хочу синее платье, которое у вас в витрине.

Urdu  میں وہ نیلا لباس چاہتا ہوں جو آپ کی دکان کی کھڑکی میں ہے۔

Japanisch  私はあなたがショーウィンドウに持っている青いドレスが欲しいです。

Persisch  من می‌خواهم آن لباس آبی را که شما در ویترین دارید.

Slowakisch  Chcem tú modrú šaty, ktoré máte vo výklade.

Englisch  I want the blue dress that you have in the window.

Schwedisch  Jag vill ha den blå klänningen som ni har i skyltfönstret.

Tschechisch  Chci tu modrou šaty, kterou máte ve výloze.

Griechisch  Θέλω το μπλε φόρεμα που έχετε στη βιτρίνα.

Niederländisch  Ik wil de blauwe jurk die je in de etalage hebt.

Katalanisch  Vull el vestit blau que teniu a la vitrina.

Ungarisch  Azt a kék ruhát szeretném, amit a kirakatban van.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6553680



Kommentare


Anmelden