Ich ließ die Schlösser austauschen.
Bestimmung Satz „Ich ließ die Schlösser austauschen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich ließ die Schlösser austauschen.“
Ich ließ die Schlösser austauschen.
Zamenjal sem ključavnice.
החלפתי את המנעולים.
Смених ключалките.
Zamenio sam brave.
Ho fatto sostituire le serrature.
Я замінив замки.
Jeg fik skiftet låsene.
Я заменил замкі.
Vaihdoin lukot.
Hice cambiar las cerraduras.
Ги заменив бравите.
Itzuliko ditut giltzak.
Kilitleleri değiştirdim.
Zamijenio sam brave.
Zamijenio sam brave.
Am lăsat să fie schimbate încuietorile.
Jeg fikk byttet låsene.
Zamieniłem zamki.
Eu troquei as fechaduras.
J'ai fait remplacer les serrures.
تركت الأقفال تتغير.
Я заменил замки.
میں نے تالے تبدیل کروائے۔
私は鍵を交換させました。
من قفلها را تعویض کردم.
Nechal som vymeniť zámky.
I had the locks changed.
Jag lät byta låsen.
Nechal jsem vyměnit zámky.
Άφησα να αλλάξουν οι κλειδαριές.
Vaig fer canviar les panys.
Ik liet de sloten vervangen.
Kicseréltem a zárakat.