Ich lebe in Rio.

Bestimmung Satz „Ich lebe in Rio.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich lebe in Rio.

Deutsch  Ich lebe in Rio.

Englisch  I live in Rio.

Russisch  Я живу в Рио.

Spanisch  Vivo en Río.

Französisch  J'habite à Rio.

Portugiesisch  Eu moro no Rio.

Italienisch  Vivo a Rio.

Finnisch  Asun Riossa.

Hebräisch  אני חי בריו.

Norwegisch  Jeg bor i Rio.

Belorussisch  Я жыву ў Рыа.

Bulgarisch  Живея в Рио.

Kroatisch  Živim u Riju.

Ungarisch  Rio de Janeiróban élek.

Bosnisch  Živim u Riju.

Ukrainisch  Я живу в Ріо.

Slowakisch  Žijem v Riu.

Slowenisch  Živim v Riu.

Urdu  میں ریو میں رہتا ہوں۔

Katalanisch  Visc a Rio.

Mazedonisch  Живеам во Рио.

Serbisch  Živim u Riju.

Schwedisch  Jag bor i Rio.

Griechisch  Μένω στο Ρίο.

Tschechisch  Žiji v Riu.

Baskisch  Rio-n bizi naiz.

Arabisch  أعيش في ريو.

Japanisch  私はリオに住んでいます。

Persisch  من در ریو زندگی می‌کنم.

Polnisch  Mieszkam w Rio.

Rumänisch  Locuiesc în Rio.

Dänisch  Jeg bor i Rio.

Türkisch  Rio'da yaşıyorum.

Niederländisch  Ik woon in Rio.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7466890



Kommentare


Anmelden