Ich lasse euch die Tickets kaufen.
Bestimmung Satz „Ich lasse euch die Tickets kaufen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich lasse euch die Tickets kaufen.“
Ich lasse euch die Tickets kaufen.
Dovolim vam, da kupite karte.
אני מאפשר לכם לקנות את הכרטיסים.
Позволявам ви да купите билетите.
Dopuštam vam da kupite karte.
Vi lascio comprare i biglietti.
Я дозволяю вам купити квитки.
Jeg lader jer købe billetterne.
Я дазваляю вам купіць білеты.
Anna teidän ostaa liput.
Les dejo comprar los boletos.
Им дозволувам да ги купат билетите.
Utzi egiten dut zuek txartelak erosteko.
Biletleri almanıza izin veriyorum.
Dopuštam vam da kupite karte.
Vă las să cumpărați biletele.
Dopuštam vam da kupite karte.
Jeg lar dere kjøpe billettene.
Pozwalam wam kupić bilety.
Eu deixo vocês comprarem os ingressos.
Je vous laisse acheter les billets.
أسمح لكم بشراء التذاكر.
Я позволяю вам купить билеты.
میں آپ کو ٹکٹ خریدنے دیتا ہوں۔
チケットを買うことを許可します。
اجازه میدهم که بلیطها را بخرید.
Dovoľujem vám kúpiť lístky.
I'll leave it to you to buy the tickets.
Jag låter er köpa biljetterna.
Dovolím vám koupit vstupenky.
Σας αφήνω να αγοράσετε τα εισιτήρια.
Ik laat jullie de tickets kopen.
Us deixo comprar les entrades.
Hagyom, hogy megvegyétek a jegyeket.