Ich hoffe, wir werden nicht verhungern.

Bestimmung Satz „Ich hoffe, wir werden nicht verhungern.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich hoffe, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, wir werden nicht verhungern.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich hoffe, wir werden nicht verhungern.

Deutsch  Ich hoffe, wir werden nicht verhungern.

Englisch  I hope we don't starve to death.

Norwegisch  Jeg håper vi ikke vil sulte.

Russisch  Я надеюсь, мы не будем голодать.

Finnisch  Toivon, ettemme kuole nälkään.

Belorussisch  Я спадзяюся, што мы не будзем галадать.

Portugiesisch  Espero que não vamos passar fome.

Bulgarisch  Надявам се, че няма да умрем от глад.

Kroatisch  Nadam se da nećemo umrijeti od gladi.

Französisch  J'espère que nous ne mourrons pas de faim.

Ungarisch  Remélem, nem fogunk éhen halni.

Bosnisch  Nadam se da nećemo umrijeti od gladi.

Ukrainisch  Я сподіваюся, що ми не помремо з голоду.

Slowakisch  Dúfam, že neumrieme od hladu.

Slowenisch  Upam, da ne bomo umrli od lakote.

Urdu  مجھے امید ہے کہ ہم بھوکے نہیں مر جائیں گے۔

Katalanisch  Espero que no morim de fam.

Mazedonisch  Се надевам дека нема да умреме од глад.

Serbisch  Надам се да нећемо умрети од глади.

Schwedisch  Jag hoppas att vi inte kommer att svälta.

Griechisch  Ελπίζω ότι δεν θα πεθάνουμε από πείνα.

Italienisch  Spero che non moriremo di fame.

Spanisch  Espero que no vayamos a morir de hambre.

Tschechisch  Doufám, že neumřeme hlady.

Baskisch  Espero ez garela gosez hilko.

Arabisch  آمل ألا نموت من الجوع.

Japanisch  私たちが飢え死にしないことを願っています。

Persisch  امیدوارم که گرسنه نمانیم.

Polnisch  Mam nadzieję, że nie umrzemy z głodu.

Rumänisch  Sper că nu vom muri de foame.

Dänisch  Jeg håber, vi ikke vil sulte.

Hebräisch  אני מקווה שלא נמות מרעב.

Türkisch  Umarım açlıktan ölmem.

Niederländisch  Ik hoop dat we niet verhongeren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5244303



Kommentare


Anmelden