Ich hoffe, du bist mir nicht böse.
Bestimmung Satz „Ich hoffe, du bist mir nicht böse.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich hoffe, NS.
Nebensatz NS: HS, du bist mir nicht böse.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich hoffe, du bist mir nicht böse.“
Ich hoffe, du bist mir nicht böse.
I hope you're not mad at me.
Надеюсь, ты на меня не сердишься.
J'espère que tu n'es pas fâché contre moi.
Remélem, nem haragszol rám.
Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.
Doufám, že se na mě nezlobíš.
Jeg håper du ikke er sint på meg.
Toivon, ettet ole vihainen minulle.
Я спадзяюся, што ты не злуешся на мяне.
Espero que você não esteja bravo comigo.
Надявам се да не си ми сърдит.
Nadam se da mi nisi zamjerio.
Nadam se da mi nisi zamjerio.
Сподіваюся, ти на мене не сердитий.
Dúfam, že nie si na mňa nahnevaný.
Upam, da nisi jezen name.
مجھے امید ہے کہ تم مجھ سے ناراض نہیں ہو۔
Espero que no estiguis enfadat amb mi.
Се надевам дека не си лут на мене.
Nadam se da nisi ljut na mene.
Jag hoppas att du inte är arg på mig.
Ελπίζω να μην είσαι θυμωμένος μαζί μου.
Spero che tu non sia arrabbiato con me.
Espero que no estés enojado conmigo.
Espero ez zarela haserre nirekin.
آمل ألا تكون غاضبًا مني.
私に怒っていないことを願っています。
امیدوارم از من ناراحت نباشی.
Sper că nu ești supărat pe mine.
Jeg håber, du ikke er vred på mig.
אני מקווה שאתה לא כועס עלי.
Umarım bana kızmamışsındır.
Ik hoop dat je niet boos op me bent.