Ich hatte gehofft, das gestern fertigzustellen.
Bestimmung Satz „Ich hatte gehofft, das gestern fertigzustellen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich hatte gehofft, NS.
Nebensatz NS: HS, das gestern fertigzustellen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gestern
Übersetzungen Satz „Ich hatte gehofft, das gestern fertigzustellen.“
Ich hatte gehofft, das gestern fertigzustellen.
I had hoped to have finished this yesterday.
Jeg hadde håpet å bli ferdig med det i går.
Я надеялся закончить это вчера.
Olin toivonut saavani sen valmiiksi eilen.
Я спадзяваўся скончыць гэта ўчора.
Eu esperava terminar isso ontem.
Надявах се да завърша това вчера.
Nadao sam se da ću to završiti jučer.
J'avais espéré terminer cela hier.
Reméltem, hogy ezt tegnap befejezem.
Nadao sam se da ću to završiti jučer.
Я сподівався закінчити це вчора.
Dúfal som, že to dokončím včera.
Upal sem, da bom to končal včeraj.
میں نے امید کی تھی کہ میں یہ کل مکمل کر لوں گا۔
Havia esperat acabar-ho ahir.
Се надевам дека ќе го завршам вчера.
Nadao sam se da ću to završiti juče.
Jag hade hoppats kunna avsluta det igår.
Είχα ελπίσει να το ολοκληρώσω χθες.
Speravo di completarlo ieri.
Había esperado terminarlo ayer.
Doufal jsem, že to dokončím včera.
Atzo amaitzea espero nuen.
كنت آمل أن أنتهي من ذلك أمس.
私は昨日それを終わらせることを望んでいました。
امیدوار بودم که دیروز این کار را تمام کنم.
Miałem nadzieję, że skończę to wczoraj.
Speram să termin asta ieri.
Jeg havde håbet at få det færdigt i går.
קיוויתי לסיים את זה אתמול.
Bunu dün bitirmeyi ummuştum.
Ik had gehoopt dit gisteren af te ronden.