Ich hasse die Montage.

Bestimmung Satz „Ich hasse die Montage.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich hasse die Montage.

Deutsch  Ich hasse die Montage.

Slowenisch  Sovražim ponedeljke.

Hebräisch  אני שונא את ימי שני.

Bulgarisch  Мразя понеделниците.

Serbisch  Mrzim ponedeljke.

Italienisch  Odio i lunedì.

Ukrainisch  Я ненавиджу понеділки.

Dänisch  Jeg hader mandage.

Belorussisch  Я ненавижу панядзелкі.

Finnisch  Vihaan maanantaita.

Spanisch  Odio los lunes.

Mazedonisch  Ги мразам понеделниците.

Baskisch  Igandeak maite ez ditut.

Türkisch  Pazartesileri sevmiyorum.

Bosnisch  Mrzim ponedjeljke.

Kroatisch  Mrzim ponedjeljke.

Rumänisch  Urăsc zilele de luni.

Norwegisch  Jeg hater mandager.

Polnisch  Nienawidzę poniedziałków.

Portugiesisch  Eu odeio as segundas-feiras.

Französisch  Je déteste les lundis.

Arabisch  أكره أيام الإثنين.

Russisch  Ненавижу понедельники.

Urdu  میں پیر سے نفرت کرتا ہوں۔

Japanisch  月曜日が嫌い。

Persisch  من دوشنبه‌ها را نفرت دارم.

Slowakisch  Nesnášam pondelky.

Englisch  I hate Mondays.

Schwedisch  Jag hatar måndagar.

Tschechisch  Nesnáším pondělky.

Griechisch  Μισώ τις Δευτέρες.

Katalanisch  Odio els dilluns.

Niederländisch  Ik haat maandagen.

Ungarisch  Utálom a hétfőket.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2232739



Kommentare


Anmelden