Ich hasse Werbung.

Bestimmung Satz „Ich hasse Werbung.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich hasse Werbung.

Deutsch  Ich hasse Werbung.

Slowenisch  Sovražim reklamo.

Hebräisch  אני שונא פרסומות.

Bulgarisch  Мразя реклама.

Serbisch  Mrzim reklamu.

Italienisch  Odio le pubblicità.

Ukrainisch  Я ненавиджу рекламу.

Dänisch  Jeg hader reklame.

Belorussisch  Я ненавижу рэкламу.

Finnisch  Vihaan mainontaa.

Spanisch  Odio la publicidad.

Mazedonisch  Ги мразам рекламите.

Baskisch  Iragarkia gorrotatzen dut.

Türkisch  Reklamaları sevmiyorum.

Bosnisch  Mrzim reklamu.

Kroatisch  Mrzim reklamu.

Rumänisch  Urăsc publicitatea.

Norwegisch  Jeg hater reklame.

Polnisch  Nienawidzę reklamy.

Portugiesisch  Eu odeio publicidade.

Arabisch  أكره الإعلانات.

Französisch  Je déteste la publicité.

Russisch  Ненавижу рекламу.

Urdu  میں اشتہار سے نفرت کرتا ہوں۔

Japanisch  私は広告が嫌いです。

Persisch  من تبلیغات را نفرت می‌کنم.

Slowakisch  Nesnášam reklamu.

Englisch  I hate commercials.

Tschechisch  Nesnáším reklamu.

Schwedisch  Jag hatar reklam.

Griechisch  Μισώ τη διαφήμιση.

Katalanisch  Odio la publicitat.

Niederländisch  Ik haat reclame.

Ungarisch  Utálom a hirdetéseket.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9989198



Kommentare


Anmelden