Ich habe mir die Burgen angesehen.
Bestimmung Satz „Ich habe mir die Burgen angesehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe mir die Burgen angesehen.“
Ich habe mir die Burgen angesehen.
Pogledal sem gradove.
הסתכלתי על הטירות.
Гледах замъците.
Pogledao sam dvorce.
Ho guardato i castelli.
Я подивився на замки.
Jeg har set på slottene.
Я паглядзеў на замкі.
Olen katsonut linnoja.
He mirado los castillos.
Гледав на замоците.
Gazteluak ikusi ditut.
Şatoları inceledim.
Pogledao sam dvorce.
Pogledao sam dvorce.
M-am uitat la castele.
Jeg har sett på slottene.
Patrzyłem na zamki.
Eu olhei para os castelos.
J'ai regardé les châteaux.
لقد نظرت إلى القلاع.
Я посмотрел на замки.
میں نے قلعوں کو دیکھا۔
私は城を見ました。
من به قلعهها نگاه کردم.
Pozrel som sa na hrady.
I looked at the castles.
Jag har tittat på slotten.
Podíval jsem se na hrady.
Κοίταξα τα κάστρα.
He mirat els castells.
Ik heb naar de kastelen gekeken.
Megnéztem a várakat.