Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

Bestimmung Satz „Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich habe heute gelesen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

Deutsch  Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

Norwegisch  Jeg har lest i dag at espresso er lettere fordøyelig enn vanlig kaffe.

Russisch  Я сегодня прочитал, что эспрессо легче усваивается, чем обычный кофе.

Finnisch  Luin tänään, että espresso on helpommin sulavaa kuin tavallinen kahvi.

Belorussisch  Сёння я прачытаў, што эспрэса больш лёгка засваіцца, чым звычайная кава.

Portugiesisch  Hoje eu li que o espresso é mais digestivo do que o café comum.

Bulgarisch  Днес прочетох, че еспресото е по-лесно смилаемо от обикновеното кафе.

Kroatisch  Danas sam pročitao da je espresso probavljiviji od obične kave.

Französisch  J'ai lu aujourd'hui que l'espresso est plus digeste que le café ordinaire.

Ungarisch  Ma olvastam, hogy az espresso könnyebben emészthető, mint a szokásos kávé.

Bosnisch  Danas sam pročitao da je espresso lakše probavljiv od obične kafe.

Ukrainisch  Сьогодні я прочитав, що еспресо легше засвоюється, ніж звичайна кава.

Slowakisch  Dnes som čítal, že espresso je stráviteľnejšie ako obyčajná káva.

Slowenisch  Danes sem prebral, da je espresso lažje prebavljivo kot navadna kava.

Urdu  میں نے آج پڑھا کہ ایسپریسو عام کافی سے زیادہ ہضم ہوتا ہے۔

Katalanisch  Avui he llegit que l'espresso és més digestiu que el cafè normal.

Mazedonisch  Денес прочитав дека еспресото е полесно за варење од обичната кафе.

Serbisch  Danas sam pročitao da je espresso lakše probavljiv od obične kafe.

Schwedisch  Jag läste idag att espresso är mer lättsmält än vanligt kaffe.

Griechisch  Σήμερα διάβασα ότι ο εσπρέσο είναι πιο εύπεπτος από τον κανονικό καφέ.

Englisch  I read today that espresso is more digestible than regular coffee.

Italienisch  Oggi ho letto che l'espresso è più digeribile del caffè normale.

Spanisch  Hoy leí que el espresso es más digestible que el café normal.

Tschechisch  Dnes jsem četl, že espresso je stravitelnější než obyčejná káva.

Baskisch  Gaur irakurri dut espresoa ohiko kafetik digestio hobea dela.

Arabisch  قرأت اليوم أن الإسبريسو أسهل هضمًا من القهوة العادية.

Japanisch  今日はエスプレッソが普通のコーヒーより消化しやすいと読んだ。

Persisch  امروز خواندم که اسپرسو از قهوه معمولی هضم‌پذیرتر است.

Polnisch  Dziś przeczytałem, że espresso jest łatwiejsze do strawienia niż zwykła kawa.

Rumänisch  Astăzi am citit că espresso este mai ușor de digerat decât cafeaua obișnuită.

Dänisch  Jeg har i dag læst, at espresso er lettere at fordøje end almindelig kaffe.

Hebräisch  היום קראתי שהאספרסו יותר קל לעיכול מאשר קפה רגיל.

Türkisch  Bugün espresso'nun normal kahveden daha sindirilebilir olduğunu okudum.

Niederländisch  Ik heb vandaag gelezen dat espresso beter verteerbaar is dan gewone koffie.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7800453



Kommentare


Anmelden