Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.
Bestimmung Satz „Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.“
Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Alábecsültem az ellenfelem erejét.
Jeg undervurderte styrken til motstanderen min.
Я недооценил силу своего противника.
Alitin vastustajani voiman.
Я недаацаніў сілу свайго суперніка.
Eu subestimei a força do meu oponente.
Подцених силата на противника си.
Podcijenio sam snagu svog protivnika.
Podcijenio sam snagu svog protivnika.
Я недооцінив силу свого супротивника.
Podcenil som silu svojho protivníka.
Podcenil sem moč svojega nasprotnika.
میں نے اپنے حریف کی طاقت کو کم سمجھا۔
He subestimat la força del meu oponent.
Ја потценив силата на мојот противник.
Podcenio sam snagu svog protivnika.
Jag underskattade min motståndares styrka.
Υποτίμησα τη δύναμη του αντιπάλου μου.
I underestimated the strength of my opponent.
Ho sottovalutato la forza del mio avversario.
Subestimé la fuerza de mi oponente.
Podcenil jsem sílu svého protivníka.
Nire aurkariaren indarra azpimarratu nuen.
لقد قللت من قوة خصمي.
私は相手の強さを過小評価しました。
من قدرت حریفم را دست کم گرفتم.
Niedoceniłem siły mojego przeciwnika.
Am subestimat puterea adversarului meu.
Jeg undervurderede styrken af min modstander.
הערכתי לא נכון את כוחו של היריב שלי.
Rakibimin gücünü hafife aldım.
Ik heb de kracht van mijn tegenstander onderschat.