Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.

Bestimmung Satz „Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich habe das Buch, NS, wiedergefunden.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, das ich gestern verloren hatte, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.

Deutsch  Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.

Slowenisch  Spet sem našel knjigo, ki sem jo izgubil včeraj.

Hebräisch  מצאתי את הספר שאיבדתי אתמול.

Bulgarisch  Намерих книгата, която загубих вчера.

Serbisch  Ponovo sam pronašao knjigu koju sam juče izgubio.

Italienisch  Ho ritrovato il libro che avevo smarrito ieri.

Ukrainisch  Я знайшов книгу, яку втратив учора.

Dänisch  Jeg har fundet bogen, som jeg mistede i går.

Belorussisch  Я знайшоў кнігу, якую страціў учора.

Finnisch  Löysin kirjan, jonka kadotin eilen.

Spanisch  He encontrado el libro que perdí ayer.

Mazedonisch  Повторно ја најдов книгата што ја изгубив вчера.

Baskisch  Atzeman nuen liburua, atzo galdu nuen.

Türkisch  Dün kaybettiğim kitabı buldum.

Bosnisch  Ponovo sam pronašao knjigu koju sam jučer izgubio.

Rumänisch  Am regăsit cartea pe care am pierdut-o ieri.

Kroatisch  Ponovno sam pronašao knjigu koju sam jučer izgubio.

Norwegisch  Jeg har funnet boken jeg mistet i går.

Polnisch  Znalazłem książkę, którą zgubiłem wczoraj.

Portugiesisch  Eu encontrei o livro que perdi ontem.

Arabisch  لقد وجدت الكتاب الذي فقدته أمس.

Französisch  J'ai retrouvé le livre que j'avais perdu hier.

Russisch  Я нашел книгу, которую я потерял вчера.

Urdu  میں نے وہ کتاب دوبارہ تلاش کر لی جو میں نے کل کھو دی تھی۔

Japanisch  私は昨日失った本を再び見つけました。

Persisch  کتابی را که دیروز گم کرده بودم دوباره پیدا کردم.

Slowakisch  Znovu som našiel knihu, ktorú som včera stratil.

Englisch  I've found the book I lost yesterday.

Schwedisch  Jag har återfunnit boken som jag förlorade igår.

Tschechisch  Znovu jsem našel knihu, kterou jsem včera ztratil.

Griechisch  Βρήκα το βιβλίο που έχασα χθες.

Niederländisch  Ik heb het boek dat ik gisteren verloren was, weergevonden.

Katalanisch  He tornat a trobar el llibre que vaig perdre ahir.

Ungarisch  Megtaláltam a könyvet, amit tegnap elvesztettem.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 379811



Kommentare


Anmelden