Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.
Bestimmung Satz „Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.“
Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.
Naključno sem slišal novice.
שמעתי את החדשות במקרה.
Случайно чух новините.
Slučajno sam čuo vesti.
Ho sentito le notizie per caso.
Я випадково почув новини.
Jeg hørte nyhederne ved en tilfældighed.
Я выпадкова пачу навіны.
Kuulin uutiset sattumalta.
Escuché las noticias por casualidad.
Случајно ги слушнав вестите.
Kasualitatez entzun nuen berriak.
Haberleri tesadüfen duydum.
Slučajno sam čuo vijesti.
Am auzit știrile întâmplător.
Slučajno sam čuo vijesti.
Jeg hørte nyhetene tilfeldig.
Usłyszałem wiadomości przypadkowo.
Eu ouvi as notícias por acaso.
J'ai entendu les nouvelles par hasard.
سمعت الأخبار بالصدفة.
Я случайно услышал новости.
میں نے اتفاقاً خبریں سنیں۔
私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
من به طور تصادفی اخبار را شنیدم.
Náhodou som počul novinky.
I heard the news by chance.
Jag hörde nyheterna av en slump.
Náhodou jsem slyšel zprávy.
Άκουσα τις ειδήσεις τυχαία.
Ik hoorde de nieuws toevallig.
Vaig sentir les notícies per casualitat.
Véletlenül hallottam a híreket.