Ich hätte gerne ein Teil daraus.
Bestimmung Satz „Ich hätte gerne ein Teil daraus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerne
Übersetzungen Satz „Ich hätte gerne ein Teil daraus.“
Ich hätte gerne ein Teil daraus.
Rad bi imel del tega.
אני רוצה חלק מזה.
Бих искал част от това.
Želeo bih deo toga.
Vorrei una parte di esso.
Я хотів би частину цього.
Jeg vil gerne have en del af det.
Я хацеў бы частку гэтага.
Haluaisin osan siitä.
Me gustaría una parte de eso.
Сакам дел од тоа.
Hartu nahi nuke parte bat.
Bundan bir parça isterim.
Želio bih dio toga.
Želio bih dio toga.
Aș dori o parte din asta.
Jeg vil gjerne ha en del av det.
Chciałbym część z tego.
Eu gostaria de uma parte disso.
Je voudrais une partie de cela.
أود الحصول على جزء من ذلك.
Я хотел бы часть этого.
میں اس کا ایک حصہ چاہوں گا۔
それの一部が欲しいです。
من یک قسمت از آن را میخواهم.
Chcel by som časť z toho.
I would like a part of it.
Jag skulle vilja ha en del av det.
Chtěl bych část toho.
Θα ήθελα ένα κομμάτι από αυτό.
M'agradaria una part d'això.
Ik zou graag een deel daarvan willen.
Szeretnék egy részt ebből.