Ich hätte gern ein Stück davon.
Bestimmung Satz „Ich hätte gern ein Stück davon.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gern
Übersetzungen Satz „Ich hätte gern ein Stück davon.“
Ich hätte gern ein Stück davon.
Rad bi imel kos tega.
אני רוצה חתיכה מזה.
Бих искал парче от това.
Želeo bih komad toga.
Vorrei un pezzo di quello.
Я хотів би шматок цього.
Jeg vil gerne have et stykke af det.
Я хацеў бы кавалак гэтага.
Haluaisin palan siitä.
Me gustaría un trozo de eso.
Сакам парче од тоа.
Hau nahi nuke pieza bat.
Bundan bir parça isterim.
Želio bih komad toga.
Želio bih komad toga.
Aș dori o bucată din asta.
Jeg vil gjerne ha et stykke av det.
Chciałbym kawałek tego.
Eu gostaria de um pedaço disso.
Je voudrais un morceau de ça.
أود قطعة من ذلك.
Я хотел бы кусочек этого.
میں اس کا ایک ٹکڑا چاہوں گا۔
それの一切れが欲しいです。
من یک تکه از آن میخواهم.
Chcel by som kúsok z toho.
I would like a piece of that.
Jag skulle vilja ha en bit av det.
Chtěl bych kousek toho.
Θα ήθελα ένα κομμάτι από αυτό.
M'agradaria un tros d'això.
Ik zou graag een stuk daarvan willen.
Szeretnék egy darabot ebből.