Ich hätte es verneint.

Bestimmung Satz „Ich hätte es verneint.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich hätte es verneint.

Deutsch  Ich hätte es verneint.

Slowenisch  Zavrnila bi to.

Hebräisch  הייתי מכחיש את זה.

Bulgarisch  Аз бих го отрекъл.

Serbisch  Odbio bih to.

Italienisch  L'avrei negato.

Ukrainisch  Я б це заперечив.

Dänisch  Jeg ville have nægtet det.

Belorussisch  Я б адмовіў гэта.

Finnisch  Olisin kieltänyt sen.

Spanisch  Lo habría negado.

Mazedonisch  Јас би го негирал.

Baskisch  Hori ukatuko nuke.

Türkisch  Bunu reddetmiş olurdum.

Bosnisch  Odbio bih to.

Kroatisch  Odbio bih to.

Rumänisch  Aș fi negat asta.

Norwegisch  Jeg ville ha nektet det.

Polnisch  Odmówiłbym to.

Portugiesisch  Eu teria negado isso.

Französisch  Je l'aurais nié.

Arabisch  كنت سأرفض ذلك.

Russisch  Я бы это отрицал.

Urdu  میں نے اس کی تردید کی ہوتی۔

Japanisch  私はそれを否定していただろう。

Persisch  من آن را انکار می‌کردم.

Slowakisch  Odmietol by som to.

Englisch  I would've said no.

Schwedisch  Jag skulle ha förnekat det.

Tschechisch  Odmítl bych to.

Griechisch  Θα το είχα αρνηθεί.

Katalanisch  Ho hauria negat.

Niederländisch  Ik zou het ontkend hebben.

Ungarisch  Tagadtam volna.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3794986



Kommentare


Anmelden