Ich glaube, dieses Buch ist sehr informativ.
Bestimmung Satz „Ich glaube, dieses Buch ist sehr informativ.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich glaube, NS.
Nebensatz NS: HS, dieses Buch ist sehr informativ.
Übersetzungen Satz „Ich glaube, dieses Buch ist sehr informativ.“
Ich glaube, dieses Buch ist sehr informativ.
Jeg tror denne boken er veldig informativ.
Я думаю, эта книга очень информативна.
Uskon, että tämä kirja on erittäin informatiivinen.
Я думаю, што гэтая кніга вельмі інфарматыўная.
Eu acho que este livro é muito informativo.
Мисля, че тази книга е много информативна.
Mislim da je ova knjiga vrlo informativna.
Je pense que ce livre est très informatif.
Azt hiszem, ez a könyv nagyon informatív.
Mislim da je ova knjiga vrlo informativna.
Я думаю, ця книга дуже інформативна.
Myslím, že táto kniha je veľmi informatívna.
Mislim, da je ta knjiga zelo informativna.
میں سوچتا ہوں کہ یہ کتاب بہت معلوماتی ہے۔
Crec que aquest llibre és molt informatiu.
Мислам дека оваа книга е многу информативна.
Mislim da je ova knjiga veoma informativna.
Jag tror att den här boken är mycket informativ.
Πιστεύω ότι αυτό το βιβλίο είναι πολύ ενημερωτικό.
I believe this book is very informative.
Credo che questo libro sia molto informativo.
Creo que este libro es muy informativo.
Myslím, že tato kniha je velmi informativní.
Uste dut liburu hau oso informativa dela.
أعتقد أن هذا الكتاب مفيد جدًا.
私はこの本が非常に有益だと思います。
من فکر میکنم این کتاب بسیار اطلاعاتی است.
Myślę, że ta książka jest bardzo informacyjna.
Cred că această carte este foarte informativă.
Jeg tror, at denne bog er meget informativ.
אני חושב שהספר הזה מאוד אינפורמטיבי.
Bu kitabın çok bilgilendirici olduğunu düşünüyorum.
Ik geloof dat dit boek zeer informatief is.