Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.

Bestimmung Satz „Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich frage mich, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.

Deutsch  Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.

Spanisch  Me pregunto cuántos caballos murieron durante la guerra de independencia.

Französisch  Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre d'indépendance.

Norwegisch  Jeg lurer på hvor mange hester som døde i uavhengighetskrigen.

Russisch  Я задаюсь вопросом, сколько лошадей погибло в войне за независимость.

Finnisch  Mietin, kuinka monta hevosta kuoli itsenäisyyssodassa.

Belorussisch  Я цікавіўся, колькі коней загінула ў вайне за незалежнасць.

Portugiesisch  Eu me pergunto quantos cavalos morreram na guerra de independência.

Bulgarisch  Чудя се колко коня са загинали в независимостната война.

Kroatisch  Pitamo se koliko je konja poginulo u ratu za neovisnost.

Ungarisch  Azt kérdezem, hány ló halt meg a függetlenségi háborúban.

Bosnisch  Pitamo se koliko je konja poginulo u ratu za nezavisnost.

Ukrainisch  Я питаю себе, скільки коней загинуло у війні за незалежність.

Slowakisch  Zaujíma ma, koľko koní zahynulo vo vojne za nezávislosť.

Slowenisch  Sprašujem se, koliko konjov je umrlo v vojni za neodvisnost.

Urdu  میں سوچتا ہوں کہ آزادی کی جنگ میں کتنے گھوڑے ہلاک ہوئے ہیں۔

Katalanisch  Em pregunto quants cavalls van morir a la guerra d'independència.

Mazedonisch  Се прашувам колку коњи загинале во војната за независност.

Serbisch  Pitam se koliko konja je poginulo u ratu za nezavisnost.

Schwedisch  Jag undrar hur många hästar som dog i frihetskriget.

Griechisch  Αναρωτιέμαι πόσα άλογα σκοτώθηκαν στον πόλεμο ανεξαρτησίας.

Englisch  I wonder how many horses died in the War of Independence.

Italienisch  Mi chiedo quanti cavalli sono morti nella guerra di indipendenza.

Tschechisch  Zajímá mě, kolik koní zahynulo v válce za nezávislost.

Baskisch  Nire buruan, zenbat zaldi hil ziren independentzia gerran.

Arabisch  أتساءل كم عدد الخيول التي ماتت في حرب الاستقلال.

Japanisch  独立戦争で何頭の馬が死んだのか疑問に思います。

Persisch  من تعجب می‌کنم که چند اسب در جنگ استقلال جان باختند.

Polnisch  Zastanawiam się, ile koni zginęło w wojnie o niepodległość.

Rumänisch  Mă întreb câte cai au murit în războiul de independență.

Dänisch  Jeg undrer mig over, hvor mange heste der er døde i uafhængighedskrigen.

Hebräisch  אני תוהה כמה סוסים מתו במלחמת העצמאות.

Türkisch  Bağımsızlık Savaşı'nda kaç atın öldüğünü merak ediyorum.

Niederländisch  Ik vraag me af hoeveel paarden zijn omgekomen in de onafhankelijkheidsoorlog.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1131433



Kommentare


Anmelden