Ich frühstücke gleich nach dem Aufstehen.
Bestimmung Satz „Ich frühstücke gleich nach dem Aufstehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gleich
Übersetzungen Satz „Ich frühstücke gleich nach dem Aufstehen.“
Ich frühstücke gleich nach dem Aufstehen.
Desayuno nada más levantarme.
Je petit-déjeune juste après m'être levé.
Ébredés után egyből megreggelizem.
Jeg spiser morgenmad lige efter at jeg er stået op.
Jeg spiser frokost rett etter at jeg står opp.
Я завтракаю сразу после того, как встаю.
Syön aamiaista heti heräämisen jälkeen.
Я снядаю адразу пасля таго, як устаю.
Eu tomo café da manhã logo após acordar.
Закусвам веднага след събуждане.
Doručkujem odmah nakon buđenja.
Doručakujem odmah nakon ustajanja.
Я снідаю відразу після того, як встаю.
Raňajkujem hneď po zobudení.
Zajtrkujem takoj po prebujanju.
میں اٹھنے کے فوراً بعد ناشتہ کرتا ہوں۔
Esmorzo just després de llevar-me.
Јадам појадок веднаш по будењето.
Doručkujem odmah nakon ustajanja.
Jag äter frukost direkt efter att jag har vaknat.
Τρώω πρωινό αμέσως μετά το ξύπνημα.
I have breakfast right after getting up.
Faccio colazione subito dopo essermi alzato.
Snídám hned po probuzení.
Goizeko jana egiten dut altxatu eta berehala.
أفطر مباشرة بعد الاستيقاظ.
私は起きた後すぐに朝食をとります。
من بلافاصله بعد از بیدار شدن صبحانه میخورم.
Śniadanie jem zaraz po wstaniu.
Mănânc micul dejun imediat după ce mă trezesc.
אני אוכל ארוחת בוקר מיד לאחר שקם.
Uyanır uyanmaz kahvaltı yapıyorum.
Ik ontbijt meteen na het opstaan.