Ich finde, dass ich eine ziemlich gute Schriftstellerin bin.
Bestimmung Satz „Ich finde, dass ich eine ziemlich gute Schriftstellerin bin.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich finde, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass ich eine ziemlich gute Schriftstellerin bin.
Übersetzungen Satz „Ich finde, dass ich eine ziemlich gute Schriftstellerin bin.“
Ich finde, dass ich eine ziemlich gute Schriftstellerin bin.
Mislim, da sem kar dobra pisateljica.
אני חושבת שאני סופרת די טובה.
Смятам, че съм доста добра писателка.
Mislim da sam prilično dobra spisateljica.
Penso di essere una scrittrice piuttosto brava.
Я вважаю, що я досить хороша письменниця.
Jeg synes, jeg er en ret god forfatter.
Я лічу, што я даволі добры пісьменнік.
Mielestäni olen melko hyvä kirjailija.
Creo que soy una escritora bastante buena.
Сметам дека сум доста добра писателка.
Uste dut idazle ona naizela.
Ben oldukça iyi bir yazar olduğumu düşünüyorum.
Mislim da sam prilično dobra spisateljica.
Cred că sunt o scriitoare destul de bună.
Mislim da sam prilično dobra spisateljica.
Jeg synes jeg er en ganske god forfatter.
Uważam, że jestem całkiem dobrą pisarką.
Eu acho que sou uma escritora bastante boa.
Je pense que je suis une assez bonne écrivaine.
أعتقد أنني كاتبة جيدة إلى حد ما.
Я считаю, что я довольно хороший писатель.
میں سمجھتی ہوں کہ میں ایک کافی اچھی مصنفہ ہوں۔
私は自分がかなり良い作家だと思います。
من فکر میکنم که نویسنده نسبتاً خوبی هستم.
Myslím, že som celkom dobrá spisovateľka.
I think I'm a pretty good writer.
Jag tycker att jag är en ganska bra författare.
Myslím, že jsem docela dobrá spisovatelka.
Νομίζω ότι είμαι μια αρκετά καλή συγγραφέας.
Ik vind dat ik een vrij goede schrijfster ben.
Crec que sóc una escriptora força bona.
Azt gondolom, hogy elég jó író vagyok.