Ich denke schon an die Ferien.
Bestimmung Satz „Ich denke schon an die Ferien.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
Übersetzungen Satz „Ich denke schon an die Ferien.“
Ich denke schon an die Ferien.
Že razmišljam o počitnicah.
אני כבר חושב על החופשה.
Вече мисля за ваканцията.
Već razmišljam o odmoru.
Sto già pensando alle vacanze.
Я вже думаю про канікули.
Jeg tænker allerede på ferien.
Я ўжо думаю пра адпачынак.
Ajattelen jo lomaa.
Ya estoy pensando en las vacaciones.
Веќе размислувам за одморот.
Jada oporretan pentsatzen ari naiz.
Şimdiden tatili düşünüyorum.
Već razmišljam o odmoru.
Već razmišljam o odmoru.
Mă gândesc deja la vacanță.
Jeg tenker allerede på ferien.
Już myślę o wakacjach.
Já estou pensando nas férias.
أنا أفكر بالفعل في العطلة.
Je pense déjà aux vacances.
Я уже думаю о каникулах.
میں پہلے ہی چھٹیوں کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔
私はすでに休暇のことを考えています。
من در حال حاضر به تعطیلات فکر میکنم.
Už myslím na prázdniny.
I am already thinking about the holidays.
Jag tänker redan på semestern.
Už přemýšlím o prázdninách.
Σκέφτομαι ήδη τις διακοπές.
Ja estic pensant en les vacances.
Ik denk al aan de vakantie.
Már a szabadságon jár az eszem.