Ich bin voller Sorge.

Bestimmung Satz „Ich bin voller Sorge.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich bin voller Sorge.

Deutsch  Ich bin voller Sorge.

Slowenisch  Poln sem skrbi.

Hebräisch  אני מלא בדאגה.

Bulgarisch  Аз съм пълен с грижи.

Serbisch  Puno sam briga.

Italienisch  Sono pieno di preoccupazione.

Ukrainisch  Я сповнений тривоги.

Dänisch  Jeg er fuld af bekymring.

Belorussisch  Я поўны клопату.

Finnisch  Olen täynnä huolta.

Spanisch  Estoy lleno de preocupación.

Mazedonisch  Јас сум полн со загриженост.

Baskisch  Kein kezka beteta nago.

Türkisch  Endişeyle doluyum.

Bosnisch  Puno sam zabrinutosti.

Kroatisch  Puno sam zabrinutosti.

Rumänisch  Sunt plin de îngrijorare.

Norwegisch  Jeg er full av bekymring.

Polnisch  Jestem pełen zmartwień.

Portugiesisch  Estou cheio de preocupação.

Arabisch  أنا مليء بالقلق.

Französisch  Je suis plein d'inquiétude.

Russisch  Я полон заботы.

Urdu  میں فکر سے بھرا ہوا ہوں۔

Japanisch  私は心配でいっぱいです。

Persisch  من پر از نگرانی هستم.

Slowakisch  Som plný obáv.

Englisch  I am filled with sorrow.

Schwedisch  Jag är full av oro.

Tschechisch  Jsem plný obav.

Griechisch  Είμαι γεμάτος ανησυχία.

Katalanisch  Estic ple de preocupació.

Niederländisch  Ik ben vol zorgen.

Ungarisch  Tele vagyok aggodalommal.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2468075



Kommentare


Anmelden