Ich bin schnell genervt durch meine Mitmenschen.
Bestimmung Satz „Ich bin schnell genervt durch meine Mitmenschen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich bin schnell genervt durch meine Mitmenschen.“
Ich bin schnell genervt durch meine Mitmenschen.
Hitro se razjezdim zaradi svojih bližnjih.
אני מתעצבן במהירות על בני האדם שלי.
Бързо се дразня от моите събратя.
Brzo se nerviram zbog svojih sugrađana.
Mi innervosisco rapidamente per i miei simili.
Я швидко дратуюсь через своїх співгромадян.
Jeg bliver hurtigt irriteret over mine medmennesker.
Я хутка раздражаюся з-за сваіх суайчыннікаў.
Minä ärsyynnyn nopeasti kanssaihmisistäni.
Me molesta rápidamente la gente que me rodea.
Брзо се нервирам поради моите сограѓани.
Azkar haserretzen naiz nire ingurukoekin.
İnsanlarımdan çabuk sinirleniyorum.
Brzo se nerviram zbog svojih sugrađana.
Brzo se naljutim na svoje sugrađane.
Mă enervez repede din cauza semenilor mei.
Jeg blir raskt irritert av mine medmennesker.
Szybko się denerwuję z powodu moich współczesnych.
Eu fico rapidamente irritado com as pessoas ao meu redor.
Je m'énerve rapidement à cause de mes semblables.
أشعر بالانزعاج بسرعة من زملائي.
Я быстро раздражаюсь из-за своих ближних.
میں اپنے ہم وطنوں سے جلدی پریشان ہو جاتا ہوں۔
私は周囲の人々にすぐにイライラします。
من به سرعت از همنوعانم عصبانی میشوم.
Rýchlo sa rozčúlim kvôli svojim blízkym.
I get quickly annoyed by my fellow humans.
Jag blir snabbt irriterad av mina medmänniskor.
Rychle se rozčiluji kvůli svým bližním.
Ενοχλούμαι γρήγορα από τους συνανθρώπους μου.
Em molesta ràpidament la gent que m'envolta.
Ik word snel geïrriteerd door mijn medemensen.
Gyorsan felidegesít a körülöttem lévő emberek.