Ich bin für eine Musik dankbar.

Bestimmung Satz „Ich bin für eine Musik dankbar.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich bin für eine Musik dankbar.

Deutsch  Ich bin für eine Musik dankbar.

Slowenisch  Hvaležen sem za eno glasbo.

Hebräisch  אני אסיר תודה על מוזיקה.

Bulgarisch  Благодарен съм за една музика.

Serbisch  Zahvalan sam na jednoj muzici.

Italienisch  Sono grato per una musica.

Ukrainisch  Я вдячний за музику.

Dänisch  Jeg er taknemmelig for en musik.

Belorussisch  Я ўдзячны за музыку.

Finnisch  Olen kiitollinen yhdestä musiikista.

Spanisch  Estoy agradecido por una música.

Mazedonisch  Благодарен сум за една музика.

Baskisch  Musika batengatik eskertzen naiz.

Türkisch  Bir müzik için minnettarım.

Bosnisch  Zahvalan sam na jednoj muzici.

Rumänisch  Sunt recunoscător pentru o muzică.

Kroatisch  Zahvalan sam na jednoj glazbi.

Norwegisch  Jeg er takknemlig for en musikk.

Polnisch  Jestem wdzięczny za muzykę.

Portugiesisch  Sou grato por uma música.

Französisch  Je suis reconnaissant pour une musique.

Arabisch  أنا ممتن لموسيقى.

Russisch  Я благодарен за музыку.

Urdu  میں ایک موسیقی کے لیے شکر گزار ہوں۔

Japanisch  私は音楽に感謝しています。

Persisch  من بابت یک موسیقی سپاسگزارم.

Slowakisch  Som vďačný za jednu hudbu.

Englisch  I am grateful for a music.

Schwedisch  Jag är tacksam för en musik.

Tschechisch  Jsem vděčný za jednu hudbu.

Griechisch  Είμαι ευγνώμον για μια μουσική.

Niederländisch  Ik ben dankbaar voor een muziek.

Katalanisch  Estic agraït per una música.

Ungarisch  Hálás vagyok egy zenéért.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1485804



Kommentare


Anmelden