Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.

Bestimmung Satz „Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.

Deutsch  Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.

Englisch  I doubt whether he is honest.

Norwegisch  Jeg tviler på hans ærlighet.

Russisch  Я сомневаюсь в его честности.

Finnisch  Kysyn hänen rehellisyyttään.

Belorussisch  Я сумняваюся ў яго шчырасці.

Portugiesisch  Eu duvido da honestidade dele.

Bulgarisch  Съмнявам се в неговата честност.

Kroatisch  Sumnjam u njegovu iskrenost.

Französisch  Je doute de son honnêteté.

Ungarisch  Kételkedem az ő őszinteségében.

Bosnisch  Sumnjam u njegovu iskrenost.

Ukrainisch  Я сумніваюся в його чесності.

Slowakisch  Pochybujem o jeho úprimnosti.

Slowenisch  Dvoumim se o njegovi iskrenosti.

Urdu  میں اس کی ایمانداری پر شک کرتا ہوں۔

Katalanisch  Dubto de la seva honestedat.

Mazedonisch  Сомнам во неговата искреност.

Serbisch  Sumnjam u njegovu iskrenost.

Schwedisch  Jag tvivlar på hans ärlighet.

Griechisch  Αμφιβάλλω για την ειλικρίνειά του.

Italienisch  Dubito della sua onestà.

Spanisch  Dudo de su honestidad.

Tschechisch  Pochybuji o jeho poctivosti.

Baskisch  Dudatzen dut bere zintzotasunaz.

Arabisch  أشك في أمانته.

Japanisch  彼の誠実さに疑問を持っています。

Persisch  من در صداقت او شک دارم.

Polnisch  Wątpię w jego uczciwość.

Rumänisch  Mă îndoiesc de onestitatea lui.

Dänisch  Jeg tvivler på hans ærlighed.

Hebräisch  אני מטיל ספק ביושרו.

Türkisch  Onun dürüstlüğünden şüpheliyim.

Niederländisch  Ik twijfel aan zijn eerlijkheid.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 783872



Kommentare


Anmelden