Ich beziehe mich auf die E-Mail, die ich dir gerade gesandt habe.

Bestimmung Satz „Ich beziehe mich auf die E-Mail, die ich dir gerade gesandt habe.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich beziehe mich auf die E-Mail, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Präpositionalobjekt


Präposition auf
Frage: Worauf?

Nebensatz NS: HS, die ich dir gerade gesandt habe.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich beziehe mich auf die E-Mail, die ich dir gerade gesandt habe.

Deutsch  Ich beziehe mich auf die E-Mail, die ich dir gerade gesandt habe.

Slowenisch  Sklicujem se na e-pošto, ki sem ti jo pravkar poslal.

Hebräisch  אני מתייחס לדוא"ל ששלחתי לך刚刚.

Bulgarisch  Отнасям се до имейла, който току-що ти изпратих.

Serbisch  Pozivam se na e-mail koji sam ti upravo poslao.

Italienisch  Mi riferisco alla e-mail che ti ho appena mandato.

Ukrainisch  Я посилаюся на електронний лист, який щойно надіслав тобі.

Dänisch  Jeg henviser til den e-mail, jeg lige har sendt dig.

Belorussisch  Я спасылаюся на электронны ліст, які толькі што адправіў табе.

Finnisch  Viittaan juuri lähettämääni sähköpostiin.

Spanisch  Me refiero al correo electrónico que acabo de enviarte.

Mazedonisch  Се повикувам на е-поштата што ти ја испратив пред малку.

Baskisch  E-posta horri egiten diot, zein berri bidali dizut.

Türkisch  Sana az önce gönderdiğim e-postaya atıfta bulunuyorum.

Bosnisch  Odnosi se na e-mail koji sam ti upravo poslao.

Rumänisch  Mă refer la e-mailul pe care ți l-am trimis acum.

Kroatisch  Odnosi se na e-mail koji sam ti upravo poslao.

Norwegisch  Jeg refererer til e-posten jeg nettopp har sendt deg.

Polnisch  Odwołuję się do e-maila, który właśnie do ciebie wysłałem.

Portugiesisch  Estou me referindo ao e-mail que acabei de te enviar.

Französisch  Je fais référence à l'e-mail que je viens de t'envoyer.

Arabisch  أشير إلى البريد الإلكتروني الذي أرسلته لك للتو.

Russisch  Я ссылаюсь на электронное письмо, которое только что отправил тебе.

Urdu  میں اس ای میل کا حوالہ دے رہا ہوں جو میں نے ابھی آپ کو بھیجی ہے۔

Japanisch  私が今あなたに送ったメールについて言及しています。

Persisch  من به ایمیلی که به تازگی برایت فرستادم اشاره می‌کنم.

Slowakisch  Odkazujem na e-mail, ktorý som ti práve poslal.

Englisch  I am referring to the email that I just sent you.

Schwedisch  Jag hänvisar till e-postmeddelandet som jag just har skickat till dig.

Tschechisch  Odkazuji na e-mail, který jsem ti právě poslal.

Griechisch  Αναφέρομαι στο email που μόλις σου έστειλα.

Niederländisch  Ik verwijs naar de e-mail die ik je zojuist heb gestuurd.

Katalanisch  Em refereixo al correu electrònic que t'he enviat fa un moment.

Ungarisch  Azt az e-mailt említem, amelyet éppen most küldtem el neked.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2573062



Kommentare


Anmelden