Ich bewundere, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.
Bestimmung Satz „Ich bewundere, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich bewundere, NS.
Nebensatz NS: HS, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.
NS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
wie taktvoll und feinfühlig
Übersetzungen Satz „Ich bewundere, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.“
Ich bewundere, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.
Jeg beundrer hvor taktfullt og følsomt han har håndtert dette delikate temaet.
Я восхищаюсь тем, как тактично и деликатно он подошел к этой деликатной теме.
Ihailen, kuinka hienotunteisesti ja herkästi hän on käsitellyt tätä herkkää aihetta.
Я захапляю, як тактоўна і далікатна ён справіўся з гэтай далікатнай тэмай.
Eu admiro como ele lidou com esse tema delicado de forma tão tática e sensível.
Възхищавам се как той тактично и чувствително се е справил с тази деликатна тема.
Divim se kako je taktično i osjetljivo pristupio ovoj delikatnoj temi.
J'admire la façon dont il a traité ce sujet délicat avec tant de tact et de sensibilité.
Csodálom, ahogy ilyen tapintatosan és érzékenyen kezelte ezt a kényes témát.
Divim se kako je taktično i osjetljivo pristupio ovoj delikatnoj temi.
Я захоплююсь тим, як він тактовно і чутливо підійшов до цієї делікатної теми.
Obdivujem, ako taktný a citlivý bol pri zaobchádzaní s touto citlivou témou.
Občudujem, kako taktično in občutljivo je obravnaval to občutljivo temo.
میں اس بات کی تعریف کرتا ہوں کہ اس نے اس نازک موضوع کو کتنی مہارت اور حساسیت سے سنبھالا۔
Admiro com ha tractat aquest tema delicat amb tanta tacte i sensibilitat.
Ги восхитувам како тактично и чувствително го обработил овој деликатен тем.
Divim se kako je taktično i osetljivo pristupio ovoj delikatnoj temi.
Jag beundrar hur taktfullt och känsligt han har hanterat detta känsliga ämne.
Θαυμάζω πόσο διπλωματικά και ευαίσθητα έχει χειριστεί αυτό το ευαίσθητο θέμα.
I admire how tactfully and sensitively he handled this delicate topic.
Ammirò come ha trattato questo delicato argomento con tanta tatto e sensibilità.
Admiro cómo ha tratado este delicado tema con tanto tacto y sensibilidad.
Obdivuji, jak taktně a citlivě se vypořádal s tímto delikátním tématem.
Nire iritzia da, nola tratatu duen gai delikatua hain taktiko eta sentikor.
أعجبني كيف تعامل مع هذا الموضوع الحساس بلباقة وحساسية.
彼がこのデリケートなテーマをどれほど気配りと繊細さで扱ったかを称賛します。
من از اینکه او چگونه با این موضوع حساس با دقت و حساسیت برخورد کرده است، تحسین میکنم.
Podziwiam, jak taktownie i wrażliwie poradził sobie z tym delikatnym tematem.
Admira cum a tratat acest subiect delicat cu atât de mult tact și sensibilitate.
Jeg beundrer, hvordan han har håndteret dette delikate emne så taktfuldt og følsomt.
אני מעריץ איך הוא טיפל בנושא העדין הזה בצורה כל כך טקטית ורגישה.
Bu hassas konuyu ne kadar nazik ve duyarlı bir şekilde ele aldığını takdir ediyorum.
Ik bewonder hoe tactvol en gevoelig hij dit delicate onderwerp heeft behandeld.