Ich begebe mich in deine Hände.
Bestimmung Satz „Ich begebe mich in deine Hände.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich begebe mich in deine Hände.“
Ich begebe mich in deine Hände.
Predajam se v tvoje roke.
אני מוסר את עצמי לידיך.
Предавам се в твоите ръце.
Predajem se u tvoje ruke.
Mi affido alle tue mani.
Я віддаю себе в твої руки.
Jeg overgiver mig i dine hænder.
Я аддаю сябе ў твае рукі.
Luovutan itseni käsiisi.
Me pongo en tus manos.
Се предавам во твоите раце.
Nire buruak zure eskuetan jartzen ditut.
Kendimi ellerine teslim ediyorum.
Predajem se u tvoje ruke.
Predajem se u tvoje ruke.
Mă predau în mâinile tale.
Jeg overgir meg i dine hender.
Powierzam się twoim rękom.
Eu me entrego em suas mãos.
Je me remets entre tes mains.
أضع نفسي بين يديك.
Я отдаюсь в твои руки.
میں اپنے آپ کو تمہارے ہاتھوں میں دے رہا ہوں۔
私はあなたの手に身を委ねます。
من خود را به دستان تو میسپارم.
Odovzdávam sa do tvojich rúk.
I place myself in your hands.
Jag överlämnar mig i dina händer.
Odevzdávám se do tvých rukou.
Παραδίνομαι στα χέρια σου.
Em lliuro a les teves mans.
Ik geef mezelf in jouw handen.
A kezeidbe adom magam.