Ich übernachte bei einem Freund in Washington.
Bestimmung Satz „Ich übernachte bei einem Freund in Washington.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich übernachte bei einem Freund in Washington.“
Ich übernachte bei einem Freund in Washington.
Prespim pri prijatelju v Washingtonu.
אני ישן אצל חבר בוושינגטון.
Пренощувам при приятел в Вашингтон.
Noćim kod prijatelja u Vašingtonu.
Passo la notte da un amico a Washington.
Я ночую у друга у Вашингтоні.
Jeg overnatter hos en ven i Washington.
Я начую ў сябра ў Вашынгтоне.
Yövyn ystävän luona Washingtonissa.
Me estoy quedando en casa de mi amigo en la ciudad de Washington.
Me quedo a dormir en casa de un amigo en Washington.
Преспивам кај пријател во Вашингтон.
Lagun baten etxean lo egingo dut Washingtonen.
Washington'da bir arkadaşımda kalıyorum.
Noćim kod prijatelja u Washingtonu.
Noćim kod prijatelja u Washingtonu.
Voi petrece noaptea la un prieten în Washington.
Jeg overnatter hos en venn i Washington.
Zatrzymam się u przyjaciela w Waszyngtonie.
Eu passo a noite na casa de um amigo em Washington.
أقضي الليل عند صديق في واشنطن.
Je passe la nuit chez un ami à Washington.
Я ночую у друга в Вашингтоне.
میں واشنگٹن میں ایک دوست کے ہاں رات گزاروں گا۔
ワシントン市の友人宅に泊まります。
私はワシントンの友達の家に泊まります。
من در واشنگتن پیش یک دوست میمانم.
Prenocujem u priateľa vo Washingtone.
I am staying overnight at a friend's place in Washington.
Jag övernattar hos en vän i Washington.
Přespím u kamaráda ve Washingtonu.
Μένω σε έναν φίλο στην Ουάσινγκτον.
Passo la nit a casa d'un amic a Washington.
Ik verblijf bij een vriend in Washington.
Egy barátnál alszom Washingtonban.