Hunderttausend Menschen waren arbeitslos.
Bestimmung Satz „Hunderttausend Menschen waren arbeitslos.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Hunderttausend Menschen waren arbeitslos.“
Hunderttausend Menschen waren arbeitslos.
Sto tisoč ljudi je bilo brezposelnih.
מאה אלף אנשים היו unemployed.
Сто хиляди души бяха безработни.
Stotinu hiljada ljudi je bilo nezaposleno.
Cento mila persone erano disoccupate.
Сто тисяч людей були безробітними.
Hundrede tusinde mennesker var arbejdsløse.
Сотня тысяч людзей была без працы.
Sata tuhat ihmistä oli työttömänä.
Cien mil personas estaban desempleadas.
Сто илјади луѓе беа невработени.
Ehun mila pertsona langabezian zeuden.
Yüz bin insan işsizdi.
Stotinu hiljada ljudi je bilo nezaposleno.
Stotinu tisuća ljudi bilo je nezaposleno.
O sută de mii de oameni erau șomeri.
Sto tysięcy ludzi było bezrobotnych.
Hundret tusen mennesker var arbeidsledige.
Cem mil pessoas estavam desempregadas.
Cent mille personnes étaient au chômage.
مئة ألف شخص كانوا عاطلين عن العمل.
Сто тысяч человек были безработными.
ایک لاکھ لوگ بے روزگار تھے۔
十万人が失業していました。
صد هزار نفر بیکار بودند.
Sto tisíc ľudí bolo nezamestnaných.
One hundred thousand people were unemployed.
Sto tisíc lidí bylo nezaměstnaných.
Hundratusen människor var arbetslösa.
Εκατό χιλιάδες άνθρωποι ήταν άνεργοι.
Honderdduizend mensen waren werkloos.
Százezer ember volt munkanélküli.
Cents mil persones estaven aturades.