Hier ist kein Übergang.

Bestimmung Satz „Hier ist kein Übergang.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Hier ist kein Übergang.

Deutsch  Hier ist kein Übergang.

Slowenisch  Tukaj ni prehoda.

Hebräisch  כאן אין מעבר.

Bulgarisch  Тук няма преход.

Serbisch  Ovde nema prelaza.

Italienisch  Qui non c'è transizione.

Ukrainisch  Тут немає переходу.

Dänisch  Her er der ingen overgang.

Belorussisch  Тут няма пераходу.

Finnisch  Tässä ei ole siirtymää.

Spanisch  Aquí no hay transición.

Mazedonisch  Тука нема премин.

Baskisch  Hemen ez dago trantsizio.

Türkisch  Burada geçiş yok.

Bosnisch  Ovde nema prelaza.

Kroatisch  Ovdje nema prijelaza.

Rumänisch  Aici nu există o tranziție.

Norwegisch  Her er ingen overgang.

Polnisch  Tutaj nie ma przejścia.

Portugiesisch  Aqui não há transição.

Arabisch  لا يوجد انتقال هنا.

Französisch  Il n'y a pas de transition ici.

Russisch  Здесь нет перехода.

Urdu  یہاں کوئی منتقلی نہیں ہے۔

Japanisch  ここには移行がありません。

Persisch  اینجا هیچ انتقالی وجود ندارد.

Slowakisch  Tu nie je prechod.

Englisch  There is no transition here.

Schwedisch  Här finns ingen övergång.

Tschechisch  Zde není žádný přechod.

Griechisch  Εδώ δεν υπάρχει μετάβαση.

Katalanisch  Aquí no hi ha cap transició.

Niederländisch  Hier is geen overgang.

Ungarisch  Itt nincs átmenet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5366040



Kommentare


Anmelden