Heute hat das Publikum das ganze Theater ausgefüllt.
Bestimmung Satz „Heute hat das Publikum das ganze Theater ausgefüllt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Heute
Übersetzungen Satz „Heute hat das Publikum das ganze Theater ausgefüllt.“
Heute hat das Publikum das ganze Theater ausgefüllt.
Danes je občinstvo napolnilo celo gledališče.
היום הקהל מילא את כל התיאטרון.
Днес публиката запълни целия театър.
Danas je publika ispunila celo pozorište.
Oggi il pubblico ha riempito tutto il teatro.
Сьогодні публіка заповнила весь театр.
I dag har publikum fyldt hele teatret.
Сёння публіка запоўніла ўвесь тэатр.
Tänään yleisö täytti koko teatterin.
Hoy el público ha llenado todo el teatro.
Денес публиката го исполни целото театро.
Gaur publikoak antzoki osoa bete du.
Bugün seyirci tüm tiyatroyu doldurdu.
Danas je publika ispunila cijelo pozorište.
Danas je publika ispunila cijelo kazalište.
Astăzi publicul a umplut întregul teatru.
I dag har publikum fylt hele teatret.
Dziś publiczność wypełniła cały teatr.
Hoje o público preencheu todo o teatro.
اليوم ملأ الجمهور المسرح بأكمله.
Aujourd'hui, le public a rempli tout le théâtre.
Сегодня публика заполнила весь театр.
آج عوام نے پورے تھیٹر کو بھر دیا۔
今日は観客が劇場全体を埋めました。
امروز تماشاگران کل تئاتر را پر کردند.
Dnes publikum zaplnilo celé divadlo.
Today the audience filled the whole theater.
Idag har publiken fyllt hela teatern.
Dnes publikum zaplnilo celé divadlo.
Σήμερα το κοινό γέμισε ολόκληρο το θέατρο.
Avui el públic ha omplert tot el teatre.
Vandaag vulde het publiek het hele theater.
Ma a közönség megtöltötte az egész színházat.