Helena, die unter den Trauergästen stand, zog sich zusammen.
Bestimmung Satz „Helena, die unter den Trauergästen stand, zog sich zusammen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Helena, NS, zog sich zusammen.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Helena
Nebensatz NS: HS, die unter den Trauergästen stand, HS.
Übersetzungen Satz „Helena, die unter den Trauergästen stand, zog sich zusammen.“
Helena, die unter den Trauergästen stand, zog sich zusammen.
Helena, som sto blant sorggjestene, trakk seg sammen.
Елена, которая стояла среди траурных гостей, сжалась.
Helena, joka seisoi suruvieraiden joukossa, vetäytyi.
Гелена, якая стаяла сярод жалобнікаў, сціснулася.
Helena, que estava entre os convidados de luto, encolheu-se.
Хелена, която стоеше сред траурните гости, се сви.
Helena, koja je stajala među tužnim gostima, stegnula se.
Hélène, qui se tenait parmi les personnes en deuil, se contracta.
Helena, aki a gyászolók között állt, összerezzent.
Helena, koja je stajala među tužnim gostima, povukla se.
Гелена, яка стояла серед траурних гостей, зібралася.
Helena, ktorá stála medzi smútiacimi, sa stiahla.
Helena, ki je stala med žalovalci, se je skrčila.
ہیلیena، جو سوگوار مہمانوں کے درمیان کھڑی تھی، سکڑ گئی۔
Helena, que estava entre els assistents al dol, es va encongir.
Хелена, која стоеше меѓу жалостниците, се стегна.
Helena, koja je stajala među tužnim gostima, stegla se.
Helena, som stod bland sorggästerna, drog ihop sig.
Η Ελένα, που στεκόταν ανάμεσα στους καλεσμένους της κηδείας, συσπάστηκε.
Helena, who was among the mourners, flinched.
Helena, che era tra gli ospiti in lutto, si ritrasse.
Helena, que estaba entre los asistentes al funeral, se contrajo.
הלנה, שעומדת בין האבלים, התכווצה.
Helena, která stála mezi smutečními hosty, se stáhla.
Helena, doluaren gonbidatuen artean zegoena, bildu egin zen.
هيلينا، التي كانت بين المعزين، انكمشت.
葬儀の参列者の中にいたヘレナは、身を縮めた。
هلن، که در میان مهمانان عزادار ایستاده بود، جمع شد.
Helena, która stała wśród żałobników, skuliła się.
Helena, care stătea printre cei în doliu, s-a strâns.
Helena, der stod blandt sørgende gæster, trak sig sammen.
Taziyeye katılanların arasında duran Helena, kendini topladı.
Helena, die onder de rouwgasten stond, trok zich samen.