Haushaltsdefizite sollten ausgeglichen werden, da sonst der Bankrott droht.
Bestimmung Satz „Haushaltsdefizite sollten ausgeglichen werden, da sonst der Bankrott droht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, da NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Haushaltsdefizite sollten ausgeglichen werden, da NS.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollten ausgeglichen werden
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, da sonst der Bankrott droht.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sonst
Übersetzungen Satz „Haushaltsdefizite sollten ausgeglichen werden, da sonst der Bankrott droht.“
Haushaltsdefizite sollten ausgeglichen werden, da sonst der Bankrott droht.
Husholdningsunderskudd bør balanseres, ellers truer konkurs.
Бюджетные дефициты должны быть сбалансированы, иначе угрожает банкротство.
Budjettivajeet tulisi tasapainottaa, muuten konkurssi uhkaa.
Бюджэтныя дэфіцыты павінны быць ураўнаважаны, інакш пагражае банкрутства.
Os déficits orçamentários devem ser equilibrados, caso contrário, a falência ameaça.
Държавните дефицити трябва да бъдат компенсирани, в противен случай заплашва фалит.
Proračunski deficiti trebaju se izjednačiti, inače prijeti bankrot.
Les déficits budgétaires devraient être équilibrés, sinon la faillite menace.
A háztartási hiányokat ki kell egyenlíteni, különben csőd fenyeget.
Budžetski deficiti trebaju biti izbalansirani, inače prijeti bankrot.
Бюджетні дефіцити повинні бути збалансовані, інакше загрожує банкрутство.
Rozpočtové deficity by sa mali vyrovnať, inak hrozí bankrot.
Proračunski primanjkljaji bi se morali izravnati, saj sicer grozi stečaj.
بجٹ خسارے کو پورا کیا جانا چاہیے، ورنہ دیوالیہ ہونے کا خطرہ ہے۔
Els dèficits pressupostaris s'han de compensar, ja que si no, hi ha el perill de bancarrota.
Домаќинските дефицити треба да се израмнат, инаку се заканува банкрот.
Budžetski deficiti treba da se izbalansiraju, jer u suprotnom preti bankrot.
Hushållsunderskott bör balanseras, annars hotar konkurs.
Τα δημοσιονομικά ελλείμματα θα πρέπει να εξισωθούν, αλλιώς απειλεί η χρεοκοπία.
Budget deficits should be balanced, otherwise bankruptcy threatens.
I deficit di bilancio dovrebbero essere compensati, altrimenti si rischia il fallimento.
Los déficits presupuestarios deben ser equilibrados, de lo contrario se corre el riesgo de quiebra.
חובות תקציביים צריכים להיות מאוזנים, אחרת יש סכנת פשיטת רגל.
Rozpočtové deficity by měly být vyrovnány, jinak hrozí bankrot.
Etxeko defizitak orekatuta egon beharko lirateke, bestela bankrotua mehatxu da.
يجب تعويض العجز في الميزانية، وإلا فإن الإفلاس يهدد.
財政赤字は均衡を保つべきである、さもなければ破産の危険がある。
کسری بودجه باید جبران شود، در غیر این صورت خطر ورشکستگی وجود دارد.
Deficyty budżetowe powinny być zrównoważone, ponieważ w przeciwnym razie grozi bankructwo.
Deficitele bugetare ar trebui echilibrate, altfel există riscul de faliment.
Husstandsunderskud bør udlignes, da ellers konkurs truer.
Bütçe açıkları dengelenmelidir, aksi takdirde iflas riski vardır.
Huisvestingsdeficieten moeten worden gecompenseerd, anders dreigt faillissement.