Hauptsache, es ist in Weihnachtspapier eingewickelt.

Bestimmung Satz „Hauptsache, es ist in Weihnachtspapier eingewickelt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Hauptsache, NS.

Nebensatz NS: HS, es ist in Weihnachtspapier eingewickelt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Hauptsache, es ist in Weihnachtspapier eingewickelt.

Deutsch  Hauptsache, es ist in Weihnachtspapier eingewickelt.

Norwegisch  Hovedsaken er at det er pakket inn i julepapir.

Russisch  Главное, чтобы это было завернуто в рождественскую бумагу.

Finnisch  Pääasia, että se on joulupaperiin kääritty.

Belorussisch  Галоўнае, каб гэта было загорнута ў калядную паперу.

Portugiesisch  O principal é que esteja embrulhado em papel de Natal.

Bulgarisch  Важно е да е опаковано в коледна хартия.

Kroatisch  Glavna stvar je da je umotano u božićni papir.

Französisch  L'essentiel, c'est que ce soit emballé dans du papier cadeau de Noël.

Ungarisch  A lényeg, hogy karácsonyi papírba van csomagolva.

Bosnisch  Glavna stvar je da je umotano u božićni papir.

Ukrainisch  Головне, щоб це було загорнуте в різдвяний папір.

Slowakisch  Hlavné je, že je to zabalené v vianočnom papieri.

Slowenisch  Glavna stvar je, da je zavito v božični papir.

Urdu  اہم بات یہ ہے کہ یہ کرسمس کے کاغذ میں لپٹا ہوا ہے۔

Katalanisch  El més important és que estigui embolicat en paper de Nadal.

Mazedonisch  Главно е да е завиткано во новогодишна хартија.

Serbisch  Najvažnije je da je umotano u božićni papir.

Schwedisch  Huvudsaken är att det är inslaget i julpapper.

Griechisch  Το κύριο είναι ότι είναι τυλιγμένο σε χριστουγεννιάτικο χαρτί.

Englisch  The main thing is that it is wrapped in Christmas paper.

Italienisch  L'importante è che sia avvolto nella carta da regalo di Natale.

Spanisch  Lo principal es que esté envuelto en papel de Navidad.

Hebräisch  העיקר שזה עטוף בנייר חג המולד.

Tschechisch  Hlavní je, že je to zabalené v vánočním papíře.

Baskisch  Garrantzitsua da, paper Christmas-en bilduta egotea.

Arabisch  الأهم هو أنه مغلف بورق عيد الميلاد.

Japanisch  大事なのは、クリスマスの包装紙に包まれていることです。

Persisch  مهم این است که در کاغذ کریسمس پیچیده شده باشد.

Polnisch  Najważniejsze, żeby było owinięte w papier świąteczny.

Rumänisch  Important este să fie împachetat în hârtie de Crăciun.

Dänisch  Hovedsagen er, at det er indpakket i gavepapir.

Türkisch  Önemli olan, onun Noel kağıdına sarılmış olması.

Niederländisch  Het belangrijkste is dat het in kerstpapier is ingepakt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 152618



Kommentare


Anmelden