Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.

Bestimmung Satz „Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.

Deutsch  Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.

Norwegisch  Holdning er lettere å bevare enn å gjenvinne.

Russisch  Держать позицию легче, чем восстановить её.

Finnisch  Asennetta on helpompi säilyttää kuin voittaa takaisin.

Belorussisch  Паводзіны лягчэй захаваць, чым аднаўляць.

Portugiesisch  A postura é mais fácil de manter do que de recuperar.

Bulgarisch  Държанието е по-лесно да се запази, отколкото да се възвърне.

Kroatisch  Držanje se lakše održava nego ponovo stječe.

Französisch  Il est plus facile de maintenir une attitude que de la retrouver.

Ungarisch  A tartás könnyebben megőrizhető, mint visszanyerhető.

Bosnisch  Držanje se lakše održava nego ponovo stiče.

Ukrainisch  Ставлення легше зберегти, ніж відновити.

Slowakisch  Postoj sa ľahšie udržiava ako získava späť.

Slowenisch  Držanje je lažje ohraniti kot ponovno pridobiti.

Urdu  رویہ کو برقرار رکھنا دوبارہ حاصل کرنے سے آسان ہے۔

Katalanisch  La postura es pot mantenir més fàcilment que recuperar.

Mazedonisch  Држењето полесно се одржува отколку што се враќа.

Serbisch  Držanje se lakše održava nego ponovo stiče.

Schwedisch  Hållning är lättare att bevara än att återvinna.

Griechisch  Η στάση διατηρείται πιο εύκολα παρά να ξανακερδηθεί.

Englisch  Maintaining composure is easier than regaining it.

Italienisch  La postura è più facile da mantenere che da riacquistare.

Spanisch  La actitud es más fácil de mantener que de recuperar.

Hebräisch  קל יותר לשמור על עמידה מאשר להשיב אותה.

Tschechisch  Postoj se snáze udržuje než získává zpět.

Baskisch  Jarrera mantentzea berreskuratzea baino errazagoa da.

Arabisch  من الأسهل الحفاظ على الموقف بدلاً من استعادته.

Japanisch  態度は取り戻すよりも維持する方が簡単です。

Persisch  نگهداری از وضعیت آسان‌تر از بازپس‌گیری آن است.

Polnisch  Postawę łatwiej jest zachować niż odzyskać.

Rumänisch  Atitudinea se păstrează mai ușor decât se recâștigă.

Dänisch  Holdning er lettere at bevare end at genvinde.

Türkisch  Tutum, geri kazanmaktan daha kolay korunur.

Niederländisch  Houding is gemakkelijker te behouden dan terug te winnen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2331972



Kommentare


Anmelden