Gott erhörte seine Gebete.
Bestimmung Satz „Gott erhörte seine Gebete.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gott erhörte seine Gebete.“
Gott erhörte seine Gebete.
God answered his prayers.
Бог услышал его молитвы.
Gud hørte hans bønner.
Jumala kuuli hänen rukouksensa.
Бог пачуў яго малітвы.
Deus atendeu suas orações.
Бог чу молитвите му.
Bog je uslišao njegove molitve.
Dieu a exaucé ses prières.
Isten meghallgatta az imáit.
Bog je uslišao njegove molitve.
Бог вислухав його молитви.
Boh vypočul jeho modlitby.
Bog je uslišal njegove molitve.
اللہ نے اس کی دعائیں قبول کیں۔
Déu va escoltar les seves oracions.
Бог ги слушна неговите молитви.
Bog je uslišio njegove molitve.
Gud hörde hans böner.
Ο Θεός άκουσε τις προσευχές του.
God heard his prayers.
Dio esaudì le sue preghiere.
Dios escuchó sus oraciones.
אלוהים שמע את תפילותיו.
Bůh vyslyšel jeho modlitby.
Jainkoak bere otoitzak entzun zituen.
استجاب الله لصلواته.
神は彼の祈りを聞き入れた。
خدا دعاهای او را شنید.
Bóg wysłuchał jego modlitw.
Dumnezeu i-a ascultat rugăciunile.
Gud hørte hans bønner.
Tanrı onun dualarını duydu.
God verhoorde zijn gebeden.